Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Трансцендентные шпионы. «Черный рынок» высшей Реальности

inamahatta: веда

Госвами Махарадж: Махарадж, иногда Вы говорили, что в свои последние дни Шрила Сарасвати Тхакур хотел построить хижину на Говардхане — просил своих учеников построить хижину на Говардхане, и хотел провести там свои последние дни.

Шрила Шридхар Махарадж: Лейтмотив всей его жизни, проповеди был «пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге». Он сам вел себя таким образом и учил нас: «Не думайте, что вы достигли этой стадии раги. Всегда пытайтесь, занимая низшее положение, почитать стадию, уровень раги. Не думайте, что достигли той стадии. Если вы будете думать, что обрели положение в том высшем измерении, — то тогда вы упустите его».

вичакшана кори’, дехите чахиле
хойа анкхи-агочара1
Всякий раз, когда вы делаете субъективное явление объектом вашего опыта, оно будет уходить, высший Субъект будет исчезать. Если вы хотите сделать этот опыт постоянным, тогда всегда держите его на почтительном расстоянии. Измерение нашего высшего служения — это Радха-кунда. Это — наша цель, мишень. Слуги высшего типа служат там. Высшего качества служение можно найти на Радха-кунде. Нас интересует только оно, только это. Но если мы будем считать, что мы находимся там, то мы не сумеем сохранить там положение. Стратегия такова: если мы считаем, что находимся в низшем положении, а это — высшее измерение над нашими головами, тогда мы можем сохранять безопасное наше положение, поддерживать позицию.

«Радха-кунда, — считал он, — занимает высочайшее положение в нашем служении. Все наши Владыки, Учителя присутствуют там — такое измерение. Мы, находясь ступенью ниже, будем служить им, тогда наше положение служения может быть постоянным. Нам необходимо место, и это место — Говардхан».

вр̣нда̄ран̣йам [уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣]
ра̄дха̄-кун̣д̣ам иха̄пи гoкула-патех̣ прeма̄мр̣та̄пла̄вaна̄т2
Следующая, более низкая ступень, идущая за Радха-кундой — это Говардхан. Мы будем жить там и с того места будем уходить на Радха-кунду. И будем служить нашим Гуру.

Такова стратегия: оставаться в связи с высочайшим измерением служения Кришне. «Пӯджала ра̄га-патха гаурава-бхан̇ге» — он хотел учить нас таким образом. Он приказал, дал указания построить хижину на Говардхане. «Я, — сказал он, — буду жить там, я не достоин, жить на Радха-кунде. Мои Гуру — Гауракишор Дас Бабаджи, Бхактивинод Тхакур и другие — они достойны, квалифицированы жить там. Мы будем служить им на Радха-кунде и возвращаться на Говардхан, чтобы сохранить субъективное положение в субъективном мире», — такая тактика. В противном случае, если мы думаем, что находимся в высшей области, то она уйдет, исчезнет, уйдет от нас. Только, находясь немного внизу, на более низком уровне, почтительным взором мы можем видеть эти реалии. А если же мы думаем, что находимся там, на вершине, то мы — нигде. На почтительном расстоянии мы можем увидеть это «нечто», это явление. Это специфический принцип, особый, особенный принцип. Если мы смотрим прямо, пристально, то мы теряем видение, оно уходит от нас.

Если мы пытаемся смотреть через некий экран или из некого укрытия, тогда мы можем что-то увидеть. Специфическое положение, видение, восприятие — контакт с явлением высшего порядка. [санскрит #00:20:38#] Если мы захотим контактировать с этим явлением прямо, непосредственно — оно уйдет от нас, оно станет недоступным нашему восприятию. [смеется] Шпионаж: посредством шпионажа можно узнать что-то о происходящем на «вражеской земле», но не прямо, не непосредственно. Невозможно прийти и установить прямую связь, но шпион, лазутчик, агент может. Шпионаж. Если вы захотите узнать непосредственно — невозможно, нечто в этом роде. Стать шпионом, в укрытии, за экраном, находясь за занавесом можно увидеть, обрести некое впечатление, получить впечатление, но не прямо. [Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна, Харе Кришна.]

Госвами Махарадж: Это вечное положение джива-шакти?

Шрила Шридхар Махарадж: Природа земли такая. Кришна тоже играет так: как вор, подобно вору — игра носит такой специфический характер. И там, таким образом — вышеописанным — мы можем обрести опыт высшего порядка. Это — онтологическая истина. Словно бы случайно, онтологическая истина приходит к нам. Он — Абсолют, Он — Самодержец, Он независим. Всякий раз, когда по прихоти Своей, Он устанавливает со мной связь, тогда я могу получить доступ. Это — никогда не моя прерогатива. Он никогда не будет объектом, подвластным моему контролю, но — высочайшее положение. Преданные придумали, изобрели средство установления тесной связи с Ним, такое средство, поскольку по природе своей — это не то явление, которое может быть подвластно моему контролю, оно всегда выше меня. Поэтому мы можем благодаря этой системе соприкоснуться с высшим Началом, высшим Явлением.

В лиле Радхи-Говинды, Радха всегда бхама, Кришна просит Ее, сделай что-то, а Она отвечает отказом: «Нет, Я не хочу». И это настроение принимается в качестве высочайшего настроения негативной стороны: чтобы Он ни захотел — отрицать. Отрицание — это бхама-бхава. Радхарани полна такой природы. И это настроение усиливает желание Кришны. Все извилисто, идет извилистыми путями. И этот путь — рекомендованный самым нищим: для того, чтобы они могли установить связь с Высочайшим. Это — удивительное изобретение, чудесное. Харе Кришна. Прямое взаимодействие — лицом к лицу — отсутствует там: все воровски, украдкой, все воровским образом. «Черный рынок». В высшей области, в области самодержавия, — это сплошной «черный рынок».

Апракрита — нечто похожее на низшую концепцию вещей, но — высочайшая реальность, самодержавие, абсолютная монархия. Самодержавие считается низшим явлением в нашей нынешней жизни, но самодержавие присутствует там. Таким образом. Апракрита — высочайшая область трансцендентного мира, способная привести в гармонию все, в том числе то, что считается низшего типа — в этом ее красота. То, что не желательно, то, что низменно, отвратительно, дурно, скверно — приводится в гармонию таким образом, что эти нежелательные элементы занимают высочайшее положение. Сила гармонии такова там. Его специфическое положение таково там. Низшее оказывается высшим, благодаря волшебному прикосновению, поскольку Он там. Грязь — не грязь: чистейшая, благодаря Его магическому, волшебному прикосновению.

Сознание Кришны — прикосновение Кришны — высота высшего порядка, подобно философскому камню, который превращает не только серебро в золото, но железо, медь, и все, что угодно, — низшие металлы превращает в золото также. Философский камень настолько могущественен. Наши концепции низшего типа занимает высочайшее положение, благодаря волшебному, чудесному прикосновению этой удивительной субстанции — и эта субстанция есть Кришна, Он — Кришна. Все грязные вещи, соприкасаясь с Ним, приводятся в гармонию таким образом, что занимают высочайшее положение. Высочайший Центр настолько удивителен и могущественен! [Харе Кришна, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари, Гаура-Хари.]

Дас Госвами говорит: «Если ты не согласен принимать это как истину, тогда ты будешь скинут в паравйому. Отправляйся и живи там, где царят обычные законы и законопослушные отношения! Иди и отправляйся туда, где царит справедливость — на Вайкунтху. Здесь — все просто, никаких расчетов, но дипломатически. Высшая степень дипломатии». Даже Брахма, Махадев — они все изумляются, ошеломлены. Брахма сказал, признался: «Как я мог знать, что мальчик-пастух с рожком, который гуляет по земле, по пыли, по тропинкам, в обществе друзей… Как я мог знать, что Он — Верховный, верховное Существо?» Брахма сказал: «Я знаком с Нараяной. Иногда, когда возникают трудности, я обращаюсь к Нему, получаю от Него наставления, и следую им. Но я не соприкасался никогда с верховной силой такой природы: мальчиком-пастухом, который ест с одной тарелки со своими друзьями и носит атрибуты пастуха. И Он — верховное Существо. Как я мог знать, что Ты — выше моего отца Нараяны? С Нараяной все понятно — мы знаем Его. Но вот такого рода дипломатия, с которой я столкнулся в Твоем Лице — это нечто неслыханное. И это — высочайшая область, высочайшее измерение. Нас не следует винить за это. Чудесный, Чудесный… Зашифрованный, Скрытый…

[Стихотворение на английском]

Шрила Гуру Махарадж цитирует стихи английского поэта: «Может быть, неведомая область, где присутствует неслыханное богатство и сладость — невиданный, неслыханный для нас…». В этом стихотворении речь идет о неких богатствах, скрытых в горных пещерах и сокровищах на морском дне. Отыскать Владыку, увидеть, что высочайший Владыка — вор, — это нечто специфическое! Владыка всего — вор. [Смеется] Тот, Кто обладает всем — Он приходит в образе распутника. Все принадлежит Ему, но Он играет роль распутника. Все это чудесно! Он — вор, все принадлежит Ему, а Он ведет себя как вор, как один из нас. Специфическое измерение: все равны. Все равны и даже выше Его: отец, мать. Отец порет, мать порет — а Господь плачет…

Специфическая лила, особая лила, игры. Бхакти — чистая преданность. Где бхакти? Каковы симптомы чистой преданности, где Авторитет — высочайший Авторитет — покорен своему слуге? И это — преданность. Преданность находиться, пребывает там, где Владыка, Господин покорен, подчиняется своему слуге. Специфическая сила преданности может быть найдена там, бхакта-пара̄дхӣнах̣3. Высочайшее нисходит, чтобы служить своему слуге, преданному — такова уникальная, особая, специфическая сила преданности, преданность подразумевает это. Высочайшее достижение преданности таково: контроль над Верховным Господом, и сила преданности превращает Его в преданного. Владыка покоряется, предается слуге — такое явление присутствует там. Безграничный находится в распоряжении ограниченного существа.

Безграничный находится в распоряжении ограниченного начала. Мыслимо это? И это делается воровски, различными хитростями, уловками. Поэтому ограниченное обретает верховное немыслимое положение, когда Безграничное служит ему. Славное, полное славы, немыслимое положение может обрести ограниченное существо — немыслимое, когда Безграничное находится в распоряжении, во власти ограниченного существа. Что это? Невозможное!

Невозможное — но это невозможное становится возможным, благодаря преданности, любви. Любовь настолько могущественна, немыслимо могущественна! Невозможно — Безграничное покоряется ограниченному! Что это такое? Что это? Немыслимое положение, которое может быть достигнуто благодаря любви. Любви. Насколько ценной, драгоценной является любовь, каким сокровищем! И чтобы обрести каплю этого явления, на какую жертву мы должны пойти? Нет большей жертвы.

Если обрести каплю этой любви, Божественной любви, то никакой жертвы не достаточно. Умереть, чтобы жить. Смерть, безраздельная смерть — ради жизни. Самое невозможное из всего самого невозможного. Гаура-Харибол, Гаура-Харибол! И Махапрабху пришел, чтобы дать это. Насколько великодушен Он! Он сам находится в этом положении, Он пришел, умоляя от двери к двери, ходя от двери к двери, распространяя, давая Свое Имя, в качестве вербовщика Он пришел, проповедника — от двери к двери: Безграничное будет рабом ограниченного существа. Самое невозможное из всего самого невозможного! Возможно это? Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол.

Кто это?

Преданный: Рас Ачарья.

Шрила Шридхар Махарадж: Гаура-Харибол, Гаура-Харибол, Гаура-Харибол. Немыслимое из всего самого немыслимого. [Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай, Нитай! Гаура-Харибол, Гаура-Харибол!]

На этом я закончу.

Шрила Шридхар Махарадж: Бхактисиддханта Сарасвати Прабхупад ки джай! А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай!

________________________________________

1вичакшана кори', декхите чахиле, хойа анкхи-агочара / пунах нахи декхи', кандайе парана, духкхера нахи тхаке ора — «Стоит мне пожелать увидеть Его ближе, как вдруг Он становится невидимым! Не видя Его, моя душа плачет, и моему горю нет ни конца, ни края» («Гитавали», Шрила Бхактивинода Тхакур, Раздел 12 — «Шри Шикшаштака», Бенгальские песни, основанные на «Шикшаштаке» Шри Чайтаньи Махапрабху, Песня 8-1, стих 2). Взято с sampradaya.ru/textach/121-bandhu-gana-shunoha-vachana-mora.html

2вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д, вр̣нда̄ран̣йам [уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣] / ра̄дха̄-кун̣д̣ам иха̄пи гoкула-патех̣ прeма̄мр̣та̄пла̄вaна̄т, курйа̄д aсйа вира̄джaтo гири-тат̣е сeва̄м̇ вивeкӣ нa кaх̣ — «Выше духовного царства Вайкунтхи — Матхура, где сначала явился Шри Кришна. Выше Матхуры — лес Вриндавана, где Кришна наслаждался танцем раса. Но еще лучше холм Говардхан, у которого проходили еще более сокровенные божественные любовные игры. Однако лучше всех — Радха-кунда, что у подножия Говардхана. Она превосходит все, ибо переполнена нектаром наивысшей божественной любви. Кто, знающий науку преданности, не будет стремиться к божественному служению Шримати Радхарани на берегу Радха-кунды?» (Шрила Рупа Госвами. «Шри Упадешамрита», 9).

3бхакта-пара̄дхӣнах̣ — подчинен воле (Моих) преданных. Возможно, имеется в виду стих ахам̇ бхакта-пара̄дхӣно, хй асватантра ива двиджа / са̄дхубхир граста-хр̣дайо, бхактаир бхакта-джана-прийах̣ — [Господь Кришна сказал Дурвасе Муни:] «Я полностью подчинен Своим преданным. Воистину, Я вовсе не независим. Поскольку Мои преданные полностью лишены мирских желаний, Я живу лишь в глубине их сердец. Что говорить о Моих преданных, даже преданные Моих преданных очень дороги Мне» («Шримад-Бхагаватам», 9.4.63).

0 комментариев

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.