0.00
193 читателя, 44 топика

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - В духовном мире счастье в изобилии, а в материальном – в дефиците

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Шрила Шридхар Махарадж: Там не течёт Ганга, там нет Ганги. И он знал только таким образом, когда кто-то привозил воду Ганги из других мест. Ему доставалось несколько капель этой святой воды. Этими несколькими каплями нужно было окропить свою голову. Всего несколько капель — таково было его представление о Ганге. Ему говорили: «Вот это — Ганга». Так он и запомнил.

Но однажды отец взял его куда-то с собой и они проходили по берегу этой огромной реки Ганги. Отец сказал мальчику: «Вот смотри — это Ганга». Мальчик воскликнул: «Это Ганга, да? Это Ганга? Здесь так много воды, даже на лодках переплывают через неё. Столько Ганги в нашей деревне не найдёшь, там Ганга только по каплям, а здесь Гангу на лодках переплывают. Её так много здесь».

Так и в божественном мире. Столько счастья. Анандам буддхи вардханам. Там повсюду блаженство. Там, в божественном мире, повсюду блаженство. И там есть всё, что нам необходимо. Все там танцуют. Катха ганам натьям. Каждый шаг танец. Катха ганам натьям гаманам. Каждое слово там — песня, каждый шаг — танец. Все слова там сладостны, потому что они описывают олицетворение всей сладости — Кришну. Катха ганам. И эти слова доставляют всем радость.

Всё, что там есть: деревья, земля, коровы — все они радуются вам. «О, ты — Кришна-бхакта! Ты преданный Кришны! Здесь всё для тебя!» Они могут предоставить преданному всё, что ему нужно для служения. Они говорят: «Мы — твои друзья, ты можешь брать здесь всё, что тебе нужно. Всё, что нужно для удовлетворения Господа». Там всего в изобилии, там огромное богатство. Изобилие со всех сторон. Таково лишь скромное описание того, божественного мира для нас, падших душ, живущих на этой грешной земле.

Эти слова передаются нам через писания и садху (святых). Садху приходят из того мира, чтобы призвать нас туда. Чтобы поднять нас из этого мира туда. Садху спрашивает нас: «Ты ищешь счастья? Ты действительно хочешь настоящего счастья? Действительно хочешь счастья? Тогда пойдём со мной. Я знаю, где находится золотой прииск. Ты можешь брать оттуда столько, сколько тебе захочется, сколько ты сможешь вместить».

Шрила Бхактиведанта Свами: Бхактивинод Тхакур поёт в своей песне: «Я принёс тебе добрую весть, благую весть».

Шрила Шридхар Махарадж: Кальяна калпатару — деревья желаний. По милости Гуру, ты обретаешь всё это. Кальяна калпатару. Там много таких деревьев, духовных деревьев, приносящих высшее благо. Из духовного мира, некоторые из них, приходят сюда — это садху, святые вайшнавы, кальяна калпатару.

И величайший посредник духовного мира — это Махапрабху. Это открыто для всех. Не может быть и речи о какой-то квалификации для повторения Святого Имени Господа. Любой может повторять Его. Откуда бы не происходил человек, необходимо только лишь его искреннее желание. Махапрабху говорит: «Я хочу увидеть только это. Лишь это необходимо. Никакой другой квалификации не требуется. Только искреннее желание». Да, я хочу этого. И Господь говорит: «Хорошо иди, Я дам тебе это». Необходима вера. Вера.

Господь не находится где-то далеко. Он рядом. Только наша аханкара — наше ложное эго, эгоизм препятствует нам увидеть Его. Нужно устранить этот эгоизм, эту карму и гьяну и мы будем с Господом, тогда мы будем с Господом. Для этого нужна вера (шраддха). Он так близко находится, что мы даже не можем сейчас представить эту близость. Даже самое дорогое сейчас для нас, не настолько близко к нам, как Господь.

Мои глаза не могут видеть Господа настолько, как Он может видеть меня. И я не могу любить Его настолько, как Он любит меня. Я не могу так сильно любить Его, как Он любит. Необходимо развить отношения с Господом. И духовный учитель, божественный учитель, может раскрыть нам эти отношения и привести нас к нашему высшему предназначению. А иначе мы просто получаем здесь, в этом мире, какое-то мимолётное счастье. Что мы получаем здесь? Просто телесное счастье.

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Отношения с Господом в образе, подобном человеческому, занимают наивысшее положение

inamahatta: веда

Только через служение, только через самопредание мы можем двигаться вверх. Эксплуатация, то есть наслаждение и сухое отречение — эти два принципа являются нашими врагами. Концепция наслаждения, наслаждение означает «эксплуатация», так называемый прогресс. И также дух сухого отречения.

Сухое отречение — это наш величайший враг. Это все вдохновляет в нас такую идею, что мы можем жить независимо, существовать независимо. Мы независимы, но мы не можем быть независимыми. Мы по своему положению являемся слугой слуги. И в этом наше счастье. Мы должны оценить, мы должны понять то, что рабство — это удача. Рабство там — это удача. Вот это является краеугольным камнем. Это очень трудно принять, каким образом рабство может быть приобретением, удачей. Но Кришна настолько велик. Он настолько велик, настолько возвышен, что рабство Ему тоже является чем-то возвышенным и благородным. Он столь благой, столь великий. Если у нас нет такого чувства, мы просто не сможем приблизиться к Нему, обрести какую-либо связь, близкие отношения с Ним. Он пребывает в столь высокой сфере бытия. Его невозможно просто так взять и встретить. Только приняв рабство Ему с чувством близости, рабство с чувством близости, мы можем надеяться войти в ту божественную обитель. Это столь высоко для нас, столь высоко.

Мы должны постараться понять, на самом деле каким образом такое рабство может быть высшим достижением? На основе этого мы постараемся осознать, насколько особое положение занимает Кришна. И там, в том мире все спонтанно. Там все проникнуто радостью. Сама атмосфера там проникнута радостью. Если так или иначе нам посчастливиться войти в ту атмосферу, в тот мир, мы не можем не быть счастливыми. Мы не можем не обладать там высшим пониманием, высшим чувством, высшей концепцией. Это будет очевидно для нас. Это будет ясно, как день. Таков тот мир. Если там рабство является высочайшим достижением, насколько же высока та обитель? Мы должны задуматься над этим. Какая невообразимо возвышенная жизнь возможна там. Красота, очарование, любовь. И в то же время это взаимозависимо. Насколько мы предаемся Кришне, точно также Кришна в ответ отдает Себя нам.

Мы — ограниченные. Отдаем всего себя. А безграничное, то есть Господь, если Он отдаст нам лишь малую частицу Себя, этого будет более чем достаточно. Мы не сможем в себя этого вместить. Поэтому возможность обрести отношения того мира, давать и принимать, возможность оказаться в том мире, насколько это желанно? Какая это удача? Турья кришна наи сеи сам самбандха. Существуют другие образы Кришны, Его воплощения, которые более или менее заняты административной деятельностью или здесь, в этом мире майи, или на Вайкунтхе также. Но турья-Кришна, высший образ Господа — Кришна не имеет никаких обязанностей. Он всегда свободен, Он всегда наслаждается. И Он не имеет какой-то определенной цели. Он гуляет там, в том мире согласно Своей сладостной воле. Он так свободен. И в Нем такой темперамент — гуляки, развлекающегося, свободный темперамент. Сладкая Его воля свободно играет там. Его воля очень легко может даровать все, что угодно.

Сварупа Дамодар и Шривас Пандит однажды в день Хера Панчами в Джаганнатха Пури имели беседу. Шривас Пандит отстаивал аспект Вайкунтхи, Лакшмидеви. Он был сторонником Лакшмидеви. Такая роскошь, такая величественная красота Вайкунтхи. И он сравнивал Вайкунтху с Вриндаваном. Он говорил: «Ну что там, во Вриндаване? Там какие-то цветы, растения и иногда можно увидеть хвосты павлинов. Ну и что?» Сварупа Дамодар не мог этого выносить. Он не мог это слушать.

Он говорил: «Шривас, ты разве не помнишь? У тебя есть какая-то связь с Вриндаваном, с той вриндаванской атмосферой, ведь ты же Нарада во Вриндаване. Разве ты не знаешь? Ты являешься во Вриндаване как Нарада. Разве ты не помнишь это? Там, на Вайкунтхе кому-то может надоесть это великолепие, пышность. Он может необычайно устать от постоянного пребывания среди такого великолепия, айшварьи. Но во Вриндаване все наполнено такой простотой, таким смирением. Вриндаван — это место для самых возвышенных, осознавших себя душ. И описывается, что все, что необходимо, это все стремительно появляется как из-под земли и предоставляет свои услуги. Там повсюду калпатару (деревья желаний), все там исполняет желания. И камадхену (божественные коровы) тот час же дают то, что необходимо. Но там все естественным образом чувствуют естественным образом довольно сильное отвращение к роскоши и великолепию, а также к тщеславию, которое присуще этому великолепию.

кришнера йатека кхела
сарвоттама нара-лила
нара-вапу тахара сварупа

Это пракрита кевала, кевала, апракрита — высший уровень существования. Апракрита — высший уровень бытия. Концепция апракрита.

кришнера йатека кхела
сарвоттама нара-лила
нара-вапу тахара сварупа
Из всего проявления, из всех проявлений абсолютного блага и абсолютной красоты Его игры в этом человеческом образе являются самыми высшими и самыми прекрасными. Нара-вапу тахара сварупа. И эта Его лила включает в себя все. Ее вместимость не имеет пределов. Его лила всеобъемлющая. Даже то, что в этом мире считается грехом и достойно порицания, это тоже входит в ту сферу Его высших игр. Ничто не оставлено за пределами. И в этом проявляется еще большая красота. Ведь это имеет соприкосновение с высшим. То, что мы считаем здесь презренным, низким, то, что мы привыкли осуждать, относиться к этому с презрением и апатией, это тоже находится там в такой прекрасной гармонии со всем остальным.

Там (в мире той лилы) невозможно отвержение чего-либо. Это полностью совершенная игра со всеми декорациями и со всеми оттенками, проявленными в крайней степени. Воровство, драки, ссоры — все эти по нашему представлению мирские и достойные порицания вещи пребывают там в столь прекрасной гармонии. Поэтому гармония там проявлена там в своей самой глубинной сути. Она может там вместить и примирить все. Там все столь сладостно и красиво, глубочайшее влияние или глубочайшая красота, которую мы только можем себе представить, делает все эти вещи более красивыми, более привлекательными, более могущественными, более действенными, более качественными. Только влияние этой высшей красоты может сделать все эти казалось бы низшего рода вещи частью той игры для еще большей красоты. Там все прекрасно. Это даже еще красивее, еще прекрасней, что мой Господь ворует, что Он ссорится с кем-то, что Он совершает столько казалось бы неприглядных поступков. Он веселится, Он так наслаждается этим. Он наслаждается этим.

И все эти неприглядные вещи, которые могут здесь в этом мире увести меня от осознания Господа, там они имеют место, имеют пользу. И мне некуда убежать от этого. Куда я убегу? Нужно просто прийти в соприкосновение со всем этим, как оно есть в том мире. Здесь я должен оставить все это, но там все это будет напоминать мне о моем Господе, о моем Господине. Столь совершенным, самым исчерпывающим образом типично представлены там. Самым исчерпывающим образом с какой-то целью красота проявилась там до такой крайней степени, что там она внимает все и вся, включает в себя все и вся и поэтому нам некуда убежать оттуда куда-то в другое место. Если мы хотим отвлечься куда-то, это невозможно. Мы пойманы, полностью совершенно пойманы. Все наше существо захвачено этим, полностью захвачено — никуда не уйти.

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Земля самопожертвования

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Хари-катха Его божественной милости Шриры Бхакти Ракшак Шридхара-Дев Говами Махараджа, прочитанная 19 января 1982 года в Шри Чайтанья Сарасват Матхе, Шри Навадвип Дхам, Индия.

Шридхар Махарадж: Следует всегда быть оптимистом, всегда видеть светлую сторону. Знание предусматривает наличие темной стороны. Знание призвано рассеять тьму. Знание стремится к свету. Но если свет достаточно яркий, ни о какой тьме не может быть и речи. Если же вы находитесь в состоянии мании, видите темную сторону, вы не сможете получить подлинного вкуса той земли. Это самоубийство. Поэтому знание также необходимо ликвидировать, исследование, поиск, сравнение. Все милость, никакой справедливости. На таком уровне мы хотим жить. И такая земля воистину предназначена для жизни души. Здесь (в этом материальном мире) все пожирают друг друга. Один пожирает другого. Человек не в состоянии поддерживать себя без того, чтобы не беспокоить, не пожирать интересы других. Мы не можем даже поддерживать себя, что уж говорить о том, чтобы развиваться. Мы не можем элементарно поддерживать себя, если мы не создаем никаких неудобств окружающим. Столь нечистая форма жизни.

Но мы можем быть допущены туда. Наша перспектива там. И этого достаточно. На этом плане любви, где любые подозрения, скептицизм недопустимы. Питать в своем сердце недоверие — это преступление. Все мерить, рассчитывать. На этом плане любви это подобно дисквалификации. Это превыше знания, превыше разбирательств, превыше правосудия. Это сфера милости, которая находится над правосудием. Расчет может прийти в сферу правосудия, чистого правосудия. Но за правосудием, над правосудием находится земля милости, где в роскоши нет нужды. И правосудие ни к чему там. Правосудие разделяет наши интересы. А там так много великолепия, так много самопожертвования. Правосудию не справиться там. Ему нет там места. Поэтому самоотдача, самопредание, самозабвение ради других. Нечто прямо противоположное тому, что мы видим здесь. Здесь — эксплуатация, а там — отдача.

К чему там правосудие? О нем не может быть и речи. За что оно там будет бороться? Там уже предоставлены гораздо более широкие возможности. Такая жизнь там. Поэтому правосудие не может войти туда. Ему там нет места. Зачем там знание, расчет? Столь божественное положение, сфера любви. Према — означает самозабвение, самопожертвование, самоотдача. Поэтому правосудие не может действовать там. И знание также ни к чему. Нет нужды впускать их туда. Вы понимаете?

Преданный: Пытаемся.

Шридхар Махарадж: Понимаете? Постарайтесь оценить это. Поймите, что есть такая земля, где правосудию нет места. Совершенно нет необходимости в нем. И знание… оно за что-то выступает, проверяет что-то. Но все это ни к чему. Нечто совершенно другое. Там есть все. Эксплуатация также присутствует там. Но это эксплуатация любви, это соревнование самоотдачи, соревнование не самовозвеличивания, самоутверждения, но самопосвящения. Можете вы себе такое представить? Это нечто прямо противоположное тому, что мы наблюдаем здесь. Здесь все — эксплуатация. Отец, мать, жена, муж — все это агенты эксплуатации. Но там происходит нечто прямо противоположное, развивающееся в динамичном направлении. Все, что там происходит, все, что мы можем наблюдать там, все это прямо противоположно материи.

Формально все, что находится здесь, находится также и там. Но здесь это подобно яду, а там это нектар. Мы должны понимать это таким образом. Мы неопознаны, непознаваемы, трансцендентны. Вожделение и любовь — прямо противоположны. Посредством принять непротивлений мы должны постараться достичь того уровня. Здесь это так. А там прямо противоположно. Там должно быть нечто такое же, но состоящее из золота, а не железа, не (из) глины, но (из) алмаза. Форма очень похожа, но алмаз, а не глина или испражнения. Нечто в этом роде. Отражение. То, что обладает срочностью и необходимостью здесь, абсолютно ни к чему там.

Был один джентльмен, мусульманин. Может быть, двести или триста лет назад. Он жил в Хугле. Мухамед Кхази, весьма благополучный гражданин. Он был не женат, имел богатство, и очень щедро раздавал его, помогал всем и каждому. Но были люди, которые немного стеснялись приходить и просить что-то у него. Он понимал, что они находятся в нужде, что их семьи находятся в нужде, но что по тем или иным причинам они не приходят и не просят ничего. Тогда этот джентльмен по ночам сам стал приходить к их домам, и тайком он стал подкладывать деньги возле их дома, и уходить. Он действовал подобно вору, при этом пытался помочь. Краденая помощь, делать благо исподтишка. Красть, украсть — означает стащить что-то, но кража может быть также и помощью. Это возможно. Помощь такого рода. Кража там, фактор кражи присутствует, но кража не в форме грабежа, а в форме дара. Не что-то взять, но дать. Нечто в этом роде.

Когда я был студентом в колледже, один джентльмен приехал в Биргамбур, чтобы дать лекцию. Он сказал: «Потому что Кришна вор, мы спасены. Мы не хотим никакого вора. Мы выстроили высоченные стены. Мы приняли так много защитных мер для того, чтобы никакой вор не смог войти. И, тем не менее, этот вор войдет, невзирая на все препятствия. Ему абсолютно нет никакого дела до наших слабостей, абсолютно нет никакого дела до грязных испражнений, до шипов, до высоких стен. Так или иначе, Он войдет. И Кришна – это этот вор. Так или иначе, тем или иным способом Он проникнет, не смотря на любое сопротивление. Он войдет, и тогда мы будем спасены. Мы такие разбойники, что мы пытаемся возвести так много стен сопротивлений для того, чтобы Господь не вошел в наши сердца. Но потому, что Кришна — вор, у нас по-прежнему есть какая-то надежда, что однажды мы сможем найти Его в своем сердце. Несмотря на все сопротивление, устроенное нами против Него. Поэтому это великая удача — то, что Он — вор, то что Бог — это вор. Это великая удача для нас. Мы должны понять это. Однажды этот вор войдет. Он ворвется, так или иначе, сквозь все препятствия, и проникнет в наше сердце. В этом наше утешение, в этом наша надежда».

Воровство, кража, абсолютно все — все это во благо. Такое существует. И мы должны осознать это. Мы стремимся именно к этому. По возможности жить там, на той земле. Это према-дхама (земля божественной любви). И наша душа воистину обитатель той земли, того плана. К несчастью, мы пришли на землю противоположных устремлений. Столкновение, конфликты, надуманные противоречия. Это как во сне, где все время снятся кошмары. Мы пребываем в плоскости кошмарного сна. Наше понимание, наше неудачливое восприятие всего окружающего, наше личностное восприятие. Мы окутаны ложным пониманием всего вокруг. Назад домой, назад к Богу. Умереть, чтобы жить.

И наше утешение, наша надежда… это реально, это подлинно. А это, каким бы реальным, каким бы осязаемым оно не казалось, это ложно, это преходяще, это смертно, это все не надолго. Земля обмана не может существовать долго. Она всегда меняется.

Яди гоуранахате кемона хойте кемона дхари тане. Если бы эти вести о Господе Гауранге не достигли нас (такая перспектива, ярчайшая перспектива для всех нас), как мы смогли бы жить тогда? Человеку не пристало жить, если он не получил этих вестей о своей подлинной, высочайшей перспективе. Если эти вести не достигли его, он подобен мертвецу. Какая неудача! Он — мертвец. Как мы можем жить? Но теперь я понимаю, что я должен жить! Я получил такую великую надежду. Теперь мы с легкостью можем жить и преодолевать столь многие препятствия и испытания. Это воистину ценная, достойная жизнь. Мы должны жить во имя достижения этой цели.

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Чарующая красота Кришны во Вриндаване

inamahatta: веда

вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣
барха̄пӣд̣ам̇ нат̣а-вара-вапух̣ карн̣айох̣ карн̣ика̄рам̇
бибхрад ва̄сах̣ канака-капиш́ам̇ ваиджайантӣм̇ ча ма̄ла̄м
рандхра̄н вен̣ор адхара-судхайа̄пӯрайан гопа-вр̣ндаир
вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣1

Насколько сладостна эта Личность! Кришна приближается к Вриндавану шаг за шагом. Он ступает по земле Вриндавана, идет танцующей походкой, не торопясь, плавно. И земля Вриндавана чувствует прикосновение Его божественных стоп, благодаря этому прикосновению она испытывает чарующее чувство единения с Кришной. Божественное прикосновение Его стоп к этой пыли, к этой земле дарует сладостное насыщение, радость, удовлетворение чувств, очарование.

вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣

Птицы, насекомые, а также друзья, сопровождающие Кришну, все прославляют Его. Брахма приходит и падает к Его стопам, говоря: «Я не мог понять Тебя, мой Владыка, мой Господь! Я знаю своего отца Нараяну. До некоторой степени я знаком с Ним, с Его путями. Но Ты не такой, Ты обладаешь иной природой, которую мне трудно постичь. Я чувствую, что Ты выше моего отца, Ты занимаешь более высокое положение. Твоя столица занимает более высокое положение, нежели мир моего отца Нараяны — Вайкунтха».

на̄ра̄йан̣о ’н̇гам̇ нара-бхӯ-джала̄йана̄т
тач ча̄пи сатйам̇ на таваива ма̄йа̄2
[Это стих из]«Бхагаватам».

«Поэтому Ты, — говорит Брахма, — не Нараяна, а Мул-Нараяна, Источник Нараяны, Сваям Бхагаван. Я прихожу к такому заключению. Я знаком с путями моего отца Нараяны, но Ты обладаешь совершенно иной природой. Я не мог понять ее. Пожалуйста, прости меня, мой Владыка, прости мне мое невежество. Я считал, что Ты находишься в моей власти. Брахманда — мое ведомство, и Ты находишься здесь. Твои пути таинственны, загадочны. Ты как будто бы ни о ком не заботишься, даже обо мне. Тебе ни до кого нет дела, у Тебя Свои пути, Ты — нечто таинственное, поэтому я пытался подвергнуть Тебя испытанию».

«Некоторые говорят, что Ты обладаешь мистическими силами по природе, и я хотел проверить это. Я пытался изо всех сил, приложил максимум усилий, но обнаружил, что побежден. Мои попытки закончились провалом. Я изо всех сил пытался испытать Тебя, я унес мальчиков и телят, но Твои игры, несмотря на это, продолжились. Частично эти игры как будто бы были устранены мной, но все это оказалось тщетным — Твои игры продолжились, как и прежде. Я не в силах понять, как это возможно».

«Насколько безгранично Твое могущество! Я вмешался, но эта попытка осталась незамеченной. Ты принимаешь пищу в обществе мальчиков-пастухов с одной тарелки. Ты идешь по дороге и держишь в руках обычную бамбуковую флейту. Ты украшен лесными цветами, но Твоя природа удивительна, непостижима для нас. Пожалуйста, прости меня, прости мне мою дерзость, мои попытки испытать Тебя».

Простота. Простота за пределами роскоши, богатства и могущества.

Харе Кришна!

Нитай! Нитай! Нитай!

________________________________________

1 «Господь Кришна, носящий украшение из перьев павлина на голове, голубые цветы карн̣ика̄ра в Своих ушах, желтое, сияющее подобно золоту одеяние и гирлянду из [полевых цветов] Ваиджаянтӣ, входя в лес Вриндаван, украшая его отпечатками Своих следов, являл Свой трансцендентный облик величайшего танцора. Он наполнял отверстия Своей флейты нектаром Своих уст, и мальчики-пастушки прославляли Его» («Шримад-Бхагаватам, 10.21.5).

2 [Господь Брахма в своих молитвах к Господу Кришне сказал:] «На самом деле Господь Нараяна — Твоя экспансия. Его зовут Нараяной, потому что Он — источник изначальных вод Вселенной. Он реален, и не является продуктом Твоей иллюзорной энергии, Майи» («Шримад-Бхагаватам», 10.14.14).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Сознание Кришны во Вриндаване» значит «Жить с Богом одной семьей

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Я помню, во времена Свами Махараджа, при его жизни, одна женщина давала лекцию в этом нат-мандире. Она сказала: «Мы приехали издалека, из столь далеких земель, стран. Мы стали под знамена Свами Махараджа. Что касается меня, — сказала она, — то я хотела бы сказать, что его зов впечатлил меня в высшей степени, главным образом по той причине, что он сообщил, рассказал о том, что мы можем жить в качестве родных Верховного Господа. Мы можем жить с Ним в одной семье, мы можем служить Ему как члену нашей семьи, и Он также рассматривает нас как Своих родных».

мартйо йада̄ тйакта-самаста-карма̄
ниведита̄тма̄ вичикӣрш̣ито ме
тада̄мр̣итатвам̇ пратипадйама̄но
майа̄тма-бхӯйа̄йа ча калпате ваи1
А̄тма-бхӯйа̄йа… В Бхагавад-гите:

тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄
виш́ате тад-анантарам2

«После этого они могут осознать Меня, Мою истинную природу и войти в Меня». Что это означает: «войти в Меня», каков смысл этого? Это значит «войти в Мою семейную жизнь», майа̄тма-бхӯйа̄йа ча калпате ваи. А̄тма-бхӯйа̄йа-калпате — «Им дается признание в качестве членов Моей семьи, Моих родных, а̄тма-бхӯйа̄йа-калпате. Они рассматриваются как Мои собственные, даже иногда как нечто большее, нежели Я». Как Он говорит Уддхаве: «Уддхава, ты столь дорог Мне, столь любим Мною! [Ты дорог Мне больше, чем] даже Брахма, Шива, Мой старший брат Баладева, Моя жена Лакшми Деви. Что говорить: даже более чем Мое тело Я люблю тебя! Я люблю тебя даже больше, чем Самого Себя, больше, чем Я люблю Собственное тело Я люблю тебя. Мое духовное тело — это Я [говорится во многих местах]. Я считаю тебя превосходящим Мою собственную жизнь, Уддхава, Мой преданный».

Таким образом, подобные явления есть, и они реальны. Это стандарт нашего идеала, наш идеал, цель — такого качества. Это очень-очень высоко. И в то же время мы не должны думать, что мы достигли этого: я обрел это. Только для того, чтобы показать, что это [не] нечто воображаемое и тщетное. Это явление есть, оно реальнее самой реальности, но все же… Я бесконечно крохотный, я падший, и лишь с помощью подлинного Гуру, вайшнава я могу надеяться на достижение столь великого уровня, где мы можем быть едины с Верховным Господом. Это самое важное качество того, что зовется любовью или премой — Божественной любовью. Это особое качество бхагавата-премы: она может возвысить крохотную душу до уровня любимой Самим Господом. Это не есть некое выдающееся качество с моей стороны, но речь идет о качестве самой премы — раге, анураге — такова природа премы.

сакала чха̄д̣ийа̄ бха̄и ш́раддха̄девӣра гун̣а га̄и3
Шраддха… Бхактивинод Тхакур говорит в одной из своих песен: «Давайте оставим, отбросим все и давайте соберемся вместе и будем прославлять Шраддху». Шраддха способна дать все и вся. Человек может быть самым бедным и самым низким, но шраддха, према обладает столь высокой природой, настолько, что малейшая связь с этим явлением приближает нас, делает нас очень близкими с сердцем моего Владыки. Там есть многие слуги, они также столь великодушны, столь милостивы, что для нас это становится возможным — войти в это божественное царство Любви. Это возможно, и это можно найти во Вриндаване, в обители Сознания Кришны Сваям Бхагавана, Враджендра-Нандана — Он есть там. Друзья, родители, слуги, параферналии: Ямуна, гора, лес — все обладает специфической любовью, бытием такого рода.

вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣4
Когда Кришна входит в джунгли, вступает в лес, чтобы пасти коров (Шукадева в «Бхагаватам» дает отчасти описание этого факта, и о чем идет речь?), Кришна идет, ступает по земле, и земля словно чувствует рамана-сукхам, самое любящее, концентрированное чувство. Сама земля, которая кажется грубой материей, чувствует, словно живое сердце, что она соприкасается с высшим, какое высокое экстатическое чувство, это чувство соединения в высокой любви, вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣.

Друзья вокруг Него прославляют Его. Насколько Он любящ, насколько чарующ, насколько чарующи и прекрасны пути и деяния Господа! Все, что связано с Ним — полнота, очарование красоты. Все такой природы — божественной, пленяющей Любви, премы. Таково сознание Кришны. Мы покинули наши дома и текущие занятия, окружающую среду с этим высоким стремлением — надеждой на то, что однажды с помощью Гуру и вайшнавов нас возьмут на ту Божественную землю. Эта реальность может быть далека, но все же мы не примем ничего в качестве нашей высочайшей цели, кроме этого.

[возможно, часть шлоки]

Ананйа-бхаджан — эксклюзивная преданность, безраздельная, и максимум влияния, направленного на эту цель. По милости вайшнавов и гуру (шикша, дикша), где бы они ни были, мы будем молить их о благословениях, с тем чтобы мы не были уведены в сторону, но следовали под их руководством к этому высокому сознанию Кришны во Вриндаване.

Гаура Харибол.

Ом Вишнупад Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупад ки джай!

Джай Шрипад А. Ч. Бхактиведанта Свами Махарадж ки джай!

Джай Шрипад Джаятиртха Махарадж Госвами Махарадж ки джай!

Акшаянанда Махарадж, Аранья Махарадж ки джай!

Бхакта Вринда ки джай!..

Гаура-Харибол, Гаура Харибол!

Преданный: Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья-варья Аштоттара-шата-шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами ки джай!

1«Живое существо, обреченное рождаться и умирать, достигает бессмертия, когда оставляет всю материальную деятельность, посвящает свою жизнь исполнению Моей воли и начинает действовать под Моим руководством. Так оно получает возможность наслаждаться духовным блаженством, которым пронизаны любовные отношения со Мной» («Шримад-Бхагаватам», 11.23.34; цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите (Мадхья-лила, 22.103; Антья-лила, 4.194)).

2бхактйа̄ ма̄м абхиджа̄на̄ти, йа̄ва̄н йаш́ ча̄сми таттватах̣ / тато ма̄м̇ таттвато джн̃а̄тва̄, виш́ате тад-анантарам — «Лишь благодаря любви ко Мне душа может познать Мое величие и Мой сокровенный личностный образ. Постигнув эти истины обо Мне, она входит в Мою семью» (Бхагавад-гита, 18.55).

3«Оставив все, будем же прославлять Шраддху Деви — Веру…» (строка из песни Шрилы Бхактивинода Тхакура).

4барха̄пӣд̣ам̇ нат̣а-вара-вапух̣ карн̣айох̣ карн̣ика̄рам̇, бибхрад ва̄сах̣ канака-капиш́ам̇ ваиджайантӣм̇ ча ма̄ла̄м / рандхра̄н вен̣ор адхара-судхайа̄ пӯрайан гопа-вр̣ндаир, вр̣нда̄ран̣йам̇ сва-пада-раман̣ам̇ пра̄виш́ад гӣта-кӣртих̣ — «Шри Кришна, приняв Свой трансцендентный облик величайшего танцора, входит в лес Вриндавана, делая его еще прекраснее отпечатками Своих стоп. В Его волосах павлинье перо, Его уши украшают цветы карникара, на Нем желтые одежды, отливающие золотом, и гирлянда Вайджаянти. Он наполняет отверстия на флейте нектаром Своих губ, а Его друзья-пастушки воспевают Его славу» («Шримад-Бхагаватам», 10.21.5).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Абсолютное Благо и Красота – наиболее тонкие, всеобъемлющие, глубокие и могущественные явления

inamahatta: веда

Эфир находится здесь повсюду, а также за пределами этого лишь эфир. Таким образом, грубое начало и более тонкие реалии: Бхувар-лока, Бхур, Бхувах, Джана, Тапа, Махар, Сатья — все это присутствует в тонком вечном существовании. А затем Вираджа, пракрити, затем Брахмалока. И это так же внутри и вовне всего. Затем Паравьома. Паравьома так же находится внутри и вовне всего. Затем Голока. И Голока так же находится внутри и вовне Паравьомы. Что говорить о более грубых измерениях!

Шрила Шридхар Махарадж: Цельное подразумевает наиболее тонкое, наиболее тонкое и самое глубокое, самое обширное, всеобъемлющее. Самое всеобъемлющее измерение, самое глубокое и самое могущественное, контролирующее все и вся. Такая сила. Сущность всего блага — подобная природа стоит за Богом. Контролирует все не сила, не только бесчисленные электроны, не только сила, но красота. Это контролирующее начало целого, это сущность всего, и это самое тонкое явление. Оно пребывает внутри и вне нашей концепции безграничного.

[Преданный говорит на бенгали.]

Шрила Шридхар Махарадж: Абсолютное благо. Абсолютное благо есть глубочайшее существование, самое тонкое и контролирующее целое. И мы должны обрести связь с этим явлением. Это Голока, это подлинное сознание Кришны. Внутри и вовне всего и вся, все и вся пребывает в нем. Все «плавает» в сознании Кришны. И сознание Кришны есть абсолютное благо и красота. И мы должны установить связь с этим измерением посредством нашей души, с помощью божественных святых.

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Молитва Лалиты Деви и шлока Рупы Госвами

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Монополия, торговля неуместна, невозможна на этом «рынке», ни один капиталист не может войти на этот «рынок».

[смех]

Харе Кришна!

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

Нитай! Нитай! Нитай! Нитай!..

Сама Лакшми Деви хотела принять участие [в играх Кришны], но даже она не смогла: очень закрытый «рынок». Все поглощено сознанием Кришны. Только одно исключительное явление остается на этом «рынке»: сознание Кришны контролирует и управляет всем. Не искусственная, но естественная и наиболее интенсивная гармония присутствует там. Живая гармония.

Брахма, Шива ошеломлены, изумлены: «У нас никогда прежде не было подобного опыта, — говорят они, — подобного переживания». Не только они испытывают влечение к служению, но слуги чувствуют, что не могут продолжать свою жизнь, не могут жить без этого служения — это их пища, это их одежда, это все для них.

Махапрабху говорит: «Друзья Мои, покажите Мне Кришну! В противном случае Я не могу жить. Я не в силах выжить, Я не могу продолжать существование без этого. То, что Я видел, подобно вспышке молнии. Без того, чтобы вновь увидеть это нечто, Я не в силах жить. Спасите Меня! Где Он? Где это нечто, что Я видел? Эта красота подобно молнии явилась и исчезла. Я не в силах жить без проблеска этой красоты».

Единица измерения такова: то, сколько раз за секунду готов умереть человек, чтобы вновь обрести эту удачу, — это единица измерения, мерило, критерий. «Чтобы обрести секундное восприятие, подобное вспышке молнии, я готов умереть миллионы и миллионы раз» — такова единица измерения, посредством которой оценивается это явление.

ра̄дха̄-мукунда-пада-самбхава-гхармабинду-
нирман̃чанопакаран̣е кр̣та-деха-лакш̣йа̄м…1
Рупа Госвами говорит: какова природа влечения Лалиты Деви к Радхе и Кришне? Если она видит каплю испарины на стопах Радхарани или Кришны, она хочет смахнуть эту каплю испарины ценой лакхов своих жизней. Либо она хочет обрести один лакх (сто тысяч) тел, чтобы убрать одну каплю пота, возникающую на стопах Радхи-Говинды. Она готова пожертвовать, оставить одно за другим лакх тел, чтобы стереть эту каплю пота на Их стопах. Такого рода готовность, желание является единицей измерения этого явления: насколько велика наша любовь к этому явлению. Подразумевается такого рода сознание Кришны, [что оно] обладает такой природой.

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

Махапрабху говорит: «Мое сердце горит, когда отсутствует хотя бы мгновенный проблеск этого нечто, с чем Я соприкоснулся в прошлом. Я не могу жить без этого». Красота и сладость могут быть настолько жестокими. Это оксюморон. В целом сладость и красота не рассматриваются как нечто жестокое, но это — особая, специфическая красота: она явилась, а затем исчезла, и я готов умереть без нее. Насколько жестока может быть красота! Какой силой обладает красота! Эта энергия сопоставима с энергией, мощью миллионов атомных бомб. Ядерная энергия — это ничто по сравнению с энергией [божественной] красоты, поскольку это энергия иного измерения бытия. Интенсивность, мощь.

…э дехера каре сарва-на̄ш́а2
Новое тело проявится изнутри. Я хочу обрубить всякую связь с этим телом физических чувств, которое может увести меня в ином направлении — ином, нежели сознание Кришны. Я хочу распрощаться с этим телом, со всеми чувствами, которые влекут меня во внешний мир.

тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте…3
Мы хотим иметь миллионы языков, бесчисленное множество языков необходимо, чтобы призывать Имя Кришны. Одного языка недостаточно, только двух ушей недостаточно, необходимы кроры (миллионы) ушей, чтобы слышать звук Имени Кришны — таковы чувства преданного. «Творец [Брахма], ты не знаешь, как творить правильно! Ты дал лишь два глаза, у которых есть шанс обрести даршан Кришны, видеть лицо Кришны! Лишь два глаза ты дал! Ты создал эти глаза, которые моргают… Ты создал веки! Что это такое? Это недопустимо!» — таково внутреннее чувство, внутренняя волна, порождаемая этой природой внутри, в сердце того, кто обрел связь с истинным Вриндаваном.

________________________________________

1 Ра̄дха̄-мукунда-пада-самбхава-гхармабинду-, нирман̃чанопакаран̣е кр̣та-деха-лакш̣йа̄м / уттун̇га-саухр̣да-виш́еш̣а-ваш́а̄т прагалбдха̄м, девӣм̇ гун̣аих̣ сулалита̄м̇ лалита̄м̇ нама̄ми — «Я выражаю почтение гордой и независимой Шри Лалите Деви, украшенной множеством очаровательных, несравненных достоинств (сулалита̄м̇). Она в совершенстве владеет всеми видами искусств (лалита̄м̇), и потому ее служение всегда спонтанно. Она смахивает блестящие капельки пота с лотосоподобных стоп Шри Шри Радхи и Кришны, когда Они встречаются наедине в рощах, и все время поглощена самой возвышенной саухрида-расой: она всю себя отдает тому, чтобы исполнить сокровенные желания своей дорогой подруги Шримати Радхики» (Шрила Рупа Госвами. «Лалита-аштака», 1).

2 Пӯрн̣а викаш́ита хан̃а̄, врадже море йа̄йа лан̃а̄, декха̄йа море сварӯпа-вила̄са / море сиддха-деха дийа̄, кр̣ш̣н̣а-па̄ш́е ра̄кхе гийа̄, э дехера каре сарва-на̄ш́а — «Проявившись полностью, Святое Имя уносит меня во Враджу, где являет моему взору Свои собственные любовные игры. Оно дарует мне мое вечное духовное тело, общество Кришны и повергает в прах это бренное тело» (Шрила Бхактивинод Тхакур. «Шаранагати», «Шри Нама-Махатмья», 7).

3Тун̣д̣е та̄н̣д̣авинӣ ратим̇ витануте тун̣д̣а̄валӣ-лабдхайе, карн̣а-крод̣а-кад̣амбинӣ гхат̣айате карн̣а̄рбудебхйах̣ спр̣ха̄м / четах̣-пра̄н̇ган̣а-сан̇гин̣ӣ виджайате сарвендрийа̄н̣а̄м̇ кр̣тим̇, но джа̄не джанита̄ кийадбхир амр̣таих̣ кр̣ш̣н̣ети варн̣а-двайӣ — «Когда Святое Имя Кришны нисходит и захватывает язык и губы, Оно полностью контролирует их. Оно захватывает настолько сильно, что это вовлекает язык и губы в воспевание Святого Имени так, словно они сошли с ума. Сила Имени нисходит в них, и преданный чувствует, что одного языка и одного рта недостаточно — нужны тысячи ртов, чтобы вкусить сладость Святого Имени. Затем Святое Имя пленяет слух с такой силой и таким потоком энергии, что уши полностью захвачены Им, и преданный думает, что только двух ушей недостаточно — он желает иметь миллионы ушей, чтобы воспринять сладостный поток, проникающий в уши. Нектар Святого Имени течет обильным потоком через его уши и постепенно проникает в самое сердце. Я не смогу выразить то, сколь много нектара присутствует в Святом Имени Кришны. Эти два слога содержат в себе столько сладости, и не просто сладости, а сладости высочайшего качества. Эта сладость столь настойчива, что заполняет собой все» (перевод Шрилы Б. Р. Шридхара Дев-Госвами Махараджа). Это стих из «Видагдха-Мадхавы» (1.15) Шрилы Рупы Госвами, приводимый также в «Шри Чайтанья-чаритамрите» (Антья-лила, 1.99).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Рабство у Абсолютного Блага и Абсолютной Красоты – естественная склонность сердца

inamahatta: веда

Человеку свойственно ошибаться, а Богу свойственно прощать. Такова Его природа — прощать. Прощение, милосердие — природа Божественного. Я же рожден для того, чтобы совершать ошибки. Слабость, уязвимость, ущербность моей свободной воли. Поэтому я всегда должен искать прибежище. Я не могу уповать, полагаться на себя, я всегда желаю иметь Хранителя. Я сам ненадежен, я не могу положиться на себя, поэтому мне всегда нужен Хранитель, прибежище, ашрая. Шаранагати — об этом идет речь. Поэтому Махапрабху говорит: твоя нормальная позиция — быть рабом абсолютного блага. Пытайся идти в этом направлении. Ты не должен ненавидеть рабство. Речь идет о рабстве у абсолютного блага. Подразумевается именно это.

Рабство у красоты. Мы можем понять это явление до известной степени. Плененные, очарованные, завороженные красотой, мы не знаем, как становимся ее рабами. Мы уже рабы красоты! Красота способна завораживать, пленять. Стать рабом абсолютной красоты — в этом нет ничего дурного, нет изъяна. Это нормально, это хорошо, это благо, это честно. Каждый обладает таким темпераментом, он универсален.

Шекспир написал где-то в одном месте: «Если солнце не способно расплавить сердце человека, он может стать убийцей». Так написано где-то в произведении Шекспира. Если человек настолько жестокосерден, у него такое каменное сердце, что солнце не способно расплавить его, он может убить — настолько ненормален тот, чье сердце не плавится в присутствии сладости.

Красота звука также. Музыка подразумевает красоту звука. Тому, кто не очарован красотой и божественным звуком, у кого каменное сердце, тому присущ демонический темперамент, он ненормален. Нормальное сердце должно предаться, отдаться красоте, благу. Благо, красота, гармония — все это один уровень, одно измерение, явления одного порядка. Любовь.

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

Искать любовь через любовь, посредством любви. Ищите любовь через любовь — это главный принцип. Возможны некоторые расхождения в деталях. Ради любви мы можем идти на конфликт. Собака нападает на моего ребенка. Я люблю ребенка, поэтому должен сразиться с собакой. Есть соображения высшего порядка и низшего порядка, и все это продиктовано любовью. Иногда любовь подразумевает жестокость, но эта жестокость обладает высокой ценностью, ценностью более высокого порядка, когда речь идет о такого рода жестокости на путях любви.

Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура!

Преданный: У Кришны есть чувство юмора. Иногда Кришна может быть жестоким. Он всегда разбивает горшки, ворует масло.

Шрила Шридхар Махарадж: Жестокий?

Преданный: Он бывает жестоким к гопи.

Шрила Шридхар Махарадж: Это не жестокость, нет. Мать иногда заставляет своего ребенка поститься какое-то время. После того как пост заканчивается, ребенок способен с новой силой наслаждаться пищей. Нельзя сказать, что это жестокость матери к ребенку. Нет, нечто противоположное. Такого рода «жестокость» подразумевает новое здоровье, новый вкус. Нет, речь не идет о жестокости. Кажущаяся жестокость жестокостью не является. Она призвана лишь усилить вкус некоего явления, сделать его более вкусным, и это не жестокость. Такова природа любви.

ахер ива гатих̣ премн̣ах̣ свабха̄ва-кут̣ила̄ бхавет…1
Рупа Госвами говорит: «Подобно тому как змея движется не прямо, но всегда извилисто, зигзагообразно, таковы же и пути божественной любви, такова природа любви и нежности. Пути любви по природе своей извилисты, не прямолинейны». Извилистый характер движения. Но этот извилистый характер не есть жестокость. Любовь обладает такой природой. Этот извилистый характер, который кажется жестокостью, призван усилить разнообразие вкусов красоты и любви. Отсюда возникают такие явления, как разлука и встреча. Все это призвано улучшить характер этого явления, устранить статичность, придать этому явлению свежесть, новизну, нава-йована. Он никогда не статичен, но на каждом шагу это некое новое явление. И так называемая жестокость или извилистый характер [движения] призваны придать этому явлению такую форму, подобно движению по кругу. Это вечность, вишну-чакра. Такая идея стоит за этим. Вечность, замкнутая в круге. Такого рода извилистый характер движения усиливает вечно новый характер этих реалий, новизну, голод. Сначала голод, а затем усиленный, обостренный вкус. В отсутствие голода невозможно наслаждаться этим вкусом.

Вираха. В нитья-лиле это явление зовется вирахой, разлукой. Разлука — это естественное развитие в искусстве любви. Нам говорят: это необходимое, естественное развитие искусства любви. Любовь обладает такой природой. Красота и гармония. Необходима искусно созданная разлука, созданная с художественным мастерством, с искусством. В красоте, в искусстве и в любви также есть различные положения, различные характеристики. Единство в различии, единство в многообразии — об этом идет речь.

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Хари! Нитай!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Преданный: Гуру Махарадж, когда «Шри Шри Према-Дхама-Дева-стотрам» будет опубликована, сердца некоторых людей растают.

Шрила Шридхар Махарадж: Растают?

Преданный: Да, растают. Это очень прекрасная поэма.

Шрила Шридхар Махарадж: О, я надеюсь. Тогда шаг за шагом вы будете прогрессировать, идти в направлении, указанном в этой поэме.

Харе Кришна! Харе Кришна!

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Высшее счастье достижимо лишь в отношениях с Кришной

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Одно явление является общим повсюду: поиск счастья свойственен всем. Всех, от самых худших закоренелых атеистов до высочайших преданных, роднит одно — мы ищем блаженства, красоты, очарования, сладости, любви, нежности. Мы ищем одного и того же и не можем отрицать, что находимся в поиске этих явлений. Сфера, ареал поиска может быть различен: кто-то работает на благо своей страны и стремится к этой радости, счастью. Другой человек роет могилу, но и он также ищет счастье. Разница состоит в качестве этого счастья. Разбойник, охотник и филантроп: и тот, и другой, и третий стремятся к счастью. Преданные стремятся к счастью, искатели спасения также стремятся к счастью. Однако следует принимать во внимание качество концепции этой радости, счастья. Это самый важный фактор — то, какого рода этот анандам, радость, счастье?

Мирская радость приносит реакцию. Бандитизм приводит к скорой расплате, следует реакция. Но речь идет о счастье, которое не приносит реакций. Эта вечно возрастающая радость, счастье — вот что нам необходимо. Качество этого счастья также возрастает вечно и бесконечно. Вот что нам необходимо. Отец, мать, страна — все это временно, временно возникает, а затем исчезает, растворяется, но в гуще всех этих реалий мы ищем счастье.

… тад видйа̄д а̄тмано ма̄йа̄м̇
йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣1

Концепция майи. Р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета2. Ложная интерпретация, ложное истолкование. Понимание истинного предназначения, цели утрачено. Иное восприятие, неверная интерпретация, майя, подразумевает ложное прочтение. Это неспособность должным образом истолковать вещи, реалии. Ложная интерпретация, ложное прочтение, вызванное лишь нашими предрассудками, местническими интересами. Такова майя. Это ограниченный смысл, смысл, который можно измерить.

Интерпретация, прочтение с ограниченной точки зрения — это майя. Майя — то, что не является подлинным, нечто ограниченное. Подлинный смысл при этом отвергается. Итак, существует подлинная интерпретация, прочтение явлений, и заблуждение, ложная интерпретация их. С точки зрения целостного сознания ложной интерпретации нет места.

… тад видйа̄д а̄тмано ма̄йа̄м̇
йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣
Это подобно свету и тьме. Свет и тьма, невежество и знание.

Знание эффективно, невежество же уводит в сторону. Это пустая трата энергии. Но существует более высокий уровень: Махапрабху просил нас обращаться к Нему. Его рекомендация такова: «Отвергни как невежество, так и знание. Постарайся предаться нежному сердцу твоего любящего Хранителя. Отвергни знание и предайся Хранителю: гьяна-шунья-бхакти. Не рискуй самостоятельно истолковывать природу окружающего мира, но предайся сладостной воле высочайшего Диктатора. Закон для нас, а не для Него, Он выше закона. Прими прибежище у Создателя закона. Тогда ты обретешь бесстрашие».

«Ты станешь свободен, ты сможешь наслаждаться высочайшей формой свободы, если сумеешь возвыситься до уровня гьяна-шунья-бхакти. Необходимо искреннее и совершенное упование на Диктатора, который стоит выше закона. Гьяна-шунья-бхакти. Уподобься ребенку на коленях матери, движимому спонтанной нежностью — таково высочайшее положение для нас: гьяна-шунья-бхакти. Отвергни представления о хорошем и плохом. Придерживайся только одной линии — преданности. Уповай на Его сладостную волю».

Существует иное измерение, которое не разглядеть с нашего положения. Не только обычные люди, но и великие ученые не способны понять, о чем идет речь. Под учеными подразумеваются те, кто уповает на знания. Ученые говорят: «Мы не можем понять, о чем вы говорите. Гьяна-шунья-бхакти? Мы не в состоянии понять, как это высочайшее явление возможно!», но это возможно. Можно отказаться от самостоятельных ущербных расчетов. Необходимо обратиться к верховной, безупречной Субстанции. Это высочайшее достижение.

Стремитесь жить на земле милости, нежности, любви, красоты, очарования. Это обитель жертвенных душ, живущих на той земле в самозабвении. Это измерение преданности, высочайшее измерение нашей жизни, которое было провозглашено Махапрабху: гьяна-шунья-бхакти. Это явление, которое очень трудно понять: как можем мы оставить гьяну, свет? Как можем мы двигаться без света? Это же невозможно! Но говорится, что это высочайшее положение, к которому мы должны стремиться: гьяна-шунья-бхакти. Все совершается само собой на том уровне, автоматически, но речь идет о чем-то живом и исполненном любви, не о машине (в компьютере также все совершается автоматически), не о материальном, мертвом явлении или предмете.

Высшая форма жизненной силы — это не обитель мертвых личностей. Скорее это высочайшее проявление игры, высочайшая форма динамизма всех чувств: зрения, слуха и так далее. Высшая форма анандам проявлена в движении того мира, как я говорил об этом прежде.

Гандха-веди, рупа-веди, раса-веди. Существует множество видов животных. Некоторые из них воспринимают мир посредством обоняния [через запах, гандха], не посредством глаз [созерцания зрительных форм, рупа]. Шабда-веди: посредством слуха [шабда], а не посредством зрения, живое существо может знать, кто приближается к нему. Спарша-веди: другие же только посредством осязания [через прикосновение, спарша] могут понять, кто находится перед ними. Рыбы называются спарша-веди, поскольку, когда одна рыба приближается к другой, только благодаря определенному типу волны рыба способна понять, какая рыба приближается к ней. Это возможно в спарша-веди.

Гандха-веди: благодаря обонянию живое существо может распознать, кто приближается к нему. Только благодаря определенному запаху оно может понять, муравей это или москит. Не только благодаря зрению, но благодаря обонянию, слуху можно понять это. Так же в духовном мире понимание достигается благодаря сладости, благодаря анандам. Существует дифференциация и анандам. Души руководимы интуицией, поиском Кришны.

Поиск Кришны — их руководитель. Это вдохновение имеет спонтанную природу: анурага, склонность, любовь, способная направлять. Там [в духовном бытии] есть все чувства, но руководящим принципом является влечение к Центру. Согласно степени этого влечения существует бесконечное разнообразие, классификация, но главное явление — наше влечение к Кришне, Прекрасной Реальности. Поиск Красоты — главное явление, имеющее разнообразную природу. Оно исполнено разнообразия, но фундаментальный характер таков — поиск Кришны.

ка̄ха̄н̇ мора пра̄н̣а-на̄тха муралӣ-вадана
ка̄ха̄н̇ карон̇ ка̄ха̄н̇ па̄н̇ враджендра-нандана3

Где центр этого потока? Столь сладостный поток приходит к нам, но где же его центр? Те, кто ближе к центру, способны уловить этот поток. Столь многие реалии присутствуют там. Это не идолопоклонство. Мы можем думать: «Это ментальное поклонение идолам, физическое поклонение идолам. Индуисты страдают ментальным идолопоклонством». Но на самом деле это очень далеко от идолопоклонничества. Все можно представить научным вышеописанным образом.

Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Махапрабху учил: «Не нужно пытаться „приобрести“ это явление на дешевом рынке». Он говорил о необходимости платы за это явление самопреданием. Ничто меньшее, нежели самопредание, не может быть ценой билета. И если ты безраздельно предан, если полностью отдаешь себя, ты также обретаешь все.

йе йатха̄ ма̄м̇ прападйанте
та̄м̇с татхаива бхаджа̄мй ахам… 4
«Если ты скуп, Я тоже скуп. Насколько ты щедр и великодушен, настолько и Я великодушен. Насколько велика твоя жертва, настолько Я отдаю Себя. Яшода может пороть Меня. Глаза Мои полны слез, и Я прошу: „Мать, не наказывай Меня, Я больше так не буду поступать“».

Харе Кришна!

ш́рутим апаре смр̣тим итаре
бха̄ратам анйе бхаджанту бхава-бхӣта̄х̣
ахам иха нандам̇ ванде
йасйа̄линде парам̇ брахма5

Рагхупати Упадхьяя в своей беседе с Махапрабху сказал: «Пусть другие, кто боится мирской жизни, стремятся найти прибежище у Вед, шрути, и других писаний. Мне же не по душе это идолопоклонство, меня интересует только Махарадж Нанда: ахам иха нандам̇ ванде. Там я отчетливо вижу: Пара-Брахман ползает во дворе его дома. Я вижу нечто конкретное. Я не желаю бегать за фантасмагорией. Шрути говорят»:

[шлока]

«Меня не привлекают столь многие интерпретации писаний. Я вижу результат здесь. Тот Пара-Брахман, о Котором вы говорите, ползает во дворе дома Нанды Махараджа. Я буду иметь дело с Нандой Махараджем, тогда, может быть, меня примут в круг Его близких. Это мое непосредственное открытие».

Это утверждение Рагхупати Упадхьяйи очень порадовало Махапрабху.

ш́рутим апаре смр̣тим итаре
бха̄ратам анйе бхаджанту…

Шрути также присутствуют в раса-лиле. Они просят прощения, говоря: «Мы не смогли, о Господь, совершенным образом описать Тебя. Мы давали определенные описания, но не раса-лилы! Брахман и Параматма — мы имеем дело с этими имперсональными явлениями, но Ты — Личность. Ты столь чудесная Личность! Качества, присущие человеку, представлены в Тебе столь величественным непостижимым образом. Мы не смогли дать описание этого, поэтому прости нас».

Они просят прощения у Кришны: «Мы не сумели сделать это. Мы хвастались тем, что даруем Кришну, Абсолют, людям, но мы не сумели представить Тебя в столь сладостном образе, каков Ты есть на самом деле, поэтому прости нам нашу дерзость, наше высокомерие. Мы заявляли, что можем показать путь к Тебе. Прости нам эту претензию».

ш́рутим апаре смр̣тим итаре
бха̄ратам анйе бхаджанту бхава-бхӣта̄х̣
ахам иха нандам̇ ванде
йасйа̄линде парам̇ брахма

Парикшит Махарадж спросил Шукадеву Госвами в великом собрании ученых различных школ:

нандах̣ ким акарод брахман
ш́рейа эвам̇ маходайам
йаш́ода̄ ча маха̄-бха̄га̄
папау йасйа̄х̣ станам̇ харих̣6

Парикшит Махарадж в той атмосфере, что была создана Шукадевой Госвами, спросил у него: «Это нечто удивительное! Что совершил Нанда в своей прошлой жизни, какого рода аскезы, какие религиозные обряды, практики он совершал, что обрел Пара-Брахмана?»

«Это непостижимо! Сколь велика и удачлива женщина Яшода! Как она стала матерью Пара-Брахмана? Что они сделали? Пожалуйста, скажи об этом. Мы будем следовать этому, оставив в стороне все стереотипные явления, которые низошли в этот мир в качестве практик осознания Бога. Оставив это в стороне, мы непосредственно желаем следовать тому, что совершали Нанда и Яшода в своих прошлых жизнях. Мы хотим знать об этом».

Махапрабху пришел, чтобы дать нам такое руководство, направление, куда идти, что обретать, к чему стремиться.

а̄ш́чарйават паш́йати каш́чид энам
а̄ш́чарйавад вадати татхаива ча̄нйах̣
а̄ш́чарйавач чаинам анйах̣ ш́р̣н̣оти
ш́рутва̄…7

Даже в Гите мы находим: «Сознание души — чудо из всех чудес. Мы имеем дело с ограниченными оценками материи. Мы привыкли измерять все на этом основании, однако если мы обретем концепцию нашей души, частицы великой субстанции сознания, то будем изумлены. Кто услышит об этом, кто будет говорить об этом, все будут изумлены. Душа — нечто настолько ценное, настолько удивительное!»

Все смертно. Атомная бомба способна разрушить все. Великие достижения так называемых цивилизованных гениев не способны приблизить это измерение души, а мы живем в этом измерении, поэтому нет страха, нет подозрений. Смертность подобна лихорадке. Смерть атакует нас, сознаем мы это или нет. Но измерение души — нечто настолько удивительное. Оно не доступно для воздействия атомной бомбы и других бренных реалий. Выше них нечто удивительное, и это всего лишь пыль мира сознания. Шива-лока, затем ананда-майя-лока. Мы стремимся только к этому.

на те видух̣ сва̄ртха-гатим̇ хи виш̣н̣ум̇
дура̄ш́айа̄ йе бахир-артха-ма̄нинах̣
[андха̄ йатха̄ндхаир упанӣйама̄на̄с
те ’пӣш́а-тантрйа̄м уру-да̄мни баддха̄х̣] 8

Прахлада Махарадж говорит: «Нас привлекает множество вещей, но мы игнорируем самое ценное. Такова наша судьба».

пра̄йен̣а мунайо ра̄джан
нивр̣тта̄ видхи-ш̣едхатах̣
наиргун̣йа-стха̄ раманте сма
гуна̄нукатхане харех̣9
а̄тма̄ра̄ма̄ш́ ча мунайо
ниргрантха̄ апй урукраме
курвантй ахаитукӣм̇ бхактим
иттхам-бхӯта-гун̣о харих̣10

Что же говорить о нас? Мы исполнены материалистичных чаяний, устремлений. Необходимо, однако, проповедовать в лагере даже тех, кто известен своими духовными устремлениями. Любовь выше знания. Према выше гьяны, и Кришна — Царь той любви, премы. Любовь, красота превыше всего. Очень редко можно обнаружить, что красота не ограничена материалистичными представлениями о ней. Насколько же она удивительна!

[Уровни таковы:] Душа, Высшая Душа (Параматма), затем Брахман, затем Нараяна, Васудева, Рамачандра, Дваракеша, Мадхуреша, Кришна во Вриндаване.

вaикун̣т̣ха̄дж джaнитo вaра̄ мaдху-пурӣ татра̄пи ра̄сoтсава̄д
вр̣нда̄ран̣йам [уда̄ра-па̄н̣и-рамaн̣а̄т татра̄пи гoвaрдханaх̣]
ра̄дха̄-кун̣д̣ам иха̄пи гoкула-патех̣ прeма̄мр̣та̄пла̄вaна̄т
курйа̄д aсйа вира̄джaтo гири-тат̣е сeва̄м̇ вивeкӣ нa кaх̣11
кармибхйах̣ парито харех̣ прийатайа̄ вйактим̇ йайур джн̃а̄нинас
тебхйо джн̃а̄на-вимукта-бхакти-парама̄х̣ премаика-ниш̣т̣ха̄с татах̣
тебхйас та̄х̣ паш́у-па̄ла-пан̇каджа-др̣ш́ас та̄бхйо ’пи са̄ ра̄дхика̄
преш̣т̣ха̄ тадвад ийам̇ тадӣйа-сарасӣ та̄м̇ на̄ш́райет ках̣ кр̣тӣ12

Существует градация в трансцендентном мире, она продемонстрирована нам таким образом. Пусть же наша удача будет вести нас вперед в сознании Кришны от глубокого к еще более глубокому, затем к глубочайшему [уровням реальности].

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура! Нитай!

На этом я закончу сегодня.

________________________________________

1 Последние две строки стиха из «Шримад-Бхагаватам» (2.9.34), в котором Господь Кришна говорит Брахме: р̣те ’ртхам̇ йат пратӣйета, на пратӣйета ча̄тмани / тад видйа̄д а̄тмано ма̄йа̄м̇, йатха̄бха̄со йатха̄ тамах̣ — «Брахма, все, что кажется обладающим некой ценностью, но при этом не связано со Мной, — нереально. Знай же, что это Моя иллюзорная энергия, отблеск света во тьме».

2 «Все, что кажется обладающим некой ценностью…»

3 Шри Чайтанья Махапрабху говорил: «Куда исчез владыка Моей жизни, играющий на флейте? Что Мне теперь делать и где искать сына Махараджи Нанды?» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 2.15).

4 [Господь Кришна говорит:] «Насколько человек посвящает себя Мне, настолько и Я отвечаю ему взаимностью» (Бхагавад-гита, 4.11).

5 «Те, кто страшится материального существования, поклоняются изначальным Ведам, шрути. Некоторые поклоняются смрити, а другие — „Махабхарате“. Я же всегда буду поклоняться отцу Кришны, Нанде Махарадже, во дворе дома которого играет сама Абсолютная Истина, Личность Бога» («Падьявали», 126; стих также цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 19.96).

6 «О ученый брахман, за какие благочестивые дела Нанда Махарадж получил в сыновья Кришну, Верховную Личность Бога? Какие праведные поступки совершала мать Яшода, что Сам Абсолют, Господь Кришна, стал называть ее мамой и сосать ее грудь?» («Шримад-Бхагаватам», 10.8.46; также цитируется в «Шри Чайтанья-чаритамрите», Мадхья-лила, 8.77).

7 В Бхагавад-гите (2.29) говорится: а̄ш́чарйават паш́йати каш́чид энам, а̄ш́чарйавад вадати татхаива ча̄нйах̣ / а̄ш́чарйавач чаинам анйах̣ ш́р̣н̣оти, ш́рутва̄пй энам̇ веда на чаива каш́чит — «Некоторые созерцают душу как нечто поразительное, другие говорят о ней как о чем-то удивительном, кто-то слушает о ней как о чуде, но есть и такие, которые, даже услышав о душе, не могут постичь ее».

8 «Люди, поглощенные мыслями о мирских наслаждениях, избирают себе лидера или гуру из числа таких же слепцов, как они сами, — слепцов, которые привязаны к внешним объектам, доступным для материальных чувств. Такие люди не способны понять, что цель жизни одна: вернуться домой, к Господу Вишну, и посвятить себя служению Ему. Как слепой, идущий за другим слепым, сбивается с пути и падает в яму, так и материалистичные люди, избравшие своим лидером еще одного материалиста, запутываются в необычайно прочных веревках кармической деятельности и погружаются в бездонную пучину материального бытия, где их снова и снова преследуют тройственные страдания» («Шримад-Бхагаватам», 7.5.31).

9 «О царь Парикшит, описание величия Господа доставляет наслаждение прежде всего лучшим из трансценденталистов, на которых не распространяется действие регулирующих принципов и ограничений» («Шримад-Бхагаватам», 2.1.7).

10 «Все различные атмарамы [те, кто черпает наслаждение в атме, духовном „я“], особенно те из них, кто утвердился на пути самоосознания, желают оказывать беспримесное преданное служение Личности Бога, несмотря на то, что уже освободились от всех материальных пут. Это означает, что Господь обладает трансцендентными качествами и поэтому привлекает всех, в том числе и освобожденные души» («Шримад-Бхагаватам», 1.7.10).

11 «Выше духовного царства Вaйкунтхи — Мaтхура, где сначала явился Шри Кришнa. Выше Матхуры — лес Вриндавaнa, где Кришна наслаждался танцем раса. Но еще лучше холм Говардхан, у которого проходили еще более сокровенные божественные любовные игры. Однако лучше всех — Радха-кунда, что у подножия Говардхана. Она превосходит все, ибо переполнена нектаром наивысшей божественной любви. Кто, знающий науку преданности, не будет стремиться к божественному служению Шримaти Радхарани на берегу Радха-кунды?» (Шрила Рупа Госвами. «Шри Упадешамрита», 9).

12 «В шастрах сказано, что из всех занимающихся мирской деятельностью (карми) Господь Хари предпочитает того, кому известны высшие ценности жизни. Из множества людей, постигших высшую мудрость (гьяни), тот, кому его знания помогли обрести освобождение, обращается к служению в преданности. Он стоит выше всех остальных. Однако его превосходит тот, что действительно обрел чистую любовь к Господу Кришне (прему). Самые возвышенные же из всех великих преданных — девушки-пастушки (гопи), которые всегда и во всем зависят от Шри Кришны, трансцендентного пастушка. Из всех гопи наиболее дорога Кришне Шримати Радхарани. Ее озеро (кунда) так же бесконечно дорого Кришне, как и эта самая любимая из Его гопи. Кто же откажется поселиться у Радха-кунды и в духовном теле, исполненном упоительных переживаний (апракрита-бхавы), с любовью служить Божественной Чете Шри Шри Радха-Говинде, ежедневно являющей Свои восемь видов вечных игр (аштакалия-лилу)? Те, кто занимается преданным служением на берегах Радха-кунды, — воистину счастливейшие люди в мироздании» (Шрила Рупа Госвами. «Шри Упадешамрита», 10).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Знамя божественной любви

inamahatta: веда

Шрила Говинда Махарадж: [санскрит].

Шрила Шридхар Махарадж: [санскрит].

Шрила Говинда Махарадж: …йуктам ваирагйам учйате.

Шрила Шридхар Махарадж: пра̄пан̃чикатайа̄ буддхйа̄…

Шрила Говинда Махарадж: …хари-самба…

Шрила Шридхар Махарадж: хари-самбандхи-вастунах̣… нирбандхах̣ кр̣шн̣а-самбандхе…

Шрила Говинда Махарадж: …мумукшубхих̣ паритйа̄го, ваира̄гйам̇ пхалгу катхйате1

[отдельные слова на санскрите]

Шрила Шридхар Махарадж: ӣш́а̄ва̄… ӣш́а̄ва̄сйам…

ӣш́а̄ва̄сйам идам̐ сарвам̇, йат кин̃ча джагатйа̄м̇ джагат…2
…гр̣хете голока бха̄йа…3

Голока может быть словно низведена в это измерение бренного мира.

Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Хемачандра написал: [стих на бенгали]. Хемачандра — бенгальский поэт, в конце XIX или в начале XX столетия он написал: «Существует множество стран. Япония очень маленькая страна, но она восстает, подобно солнцу. И только Индия пребывает в вечном сне».

В этой поэме он упоминает: «В другой части света Америка набирается сил, поднимается на ноги, восстает [часть стиха на бенгали] и словно собирается пожрать, проглотить весь остальной мир. [Стих на бенгали.] Иногда Америка издает громовой рык, подобный боевому кличу войны. [Стих на бенгали.] Энтузиазм Америки столь велик, интенсивен, что она стремится вышвырнуть мир за пределы Солнечной системы и придать миру новый облик, новую форму». Так Хемачандра написал об Америке. [Стих на бенгали.]

«Она пытается придать миру новую форму — сознание Кришны». Свами Махарадж подразумевал это, намеревался сделать это, когда говорил, что собирается построить новую Америку или новый мир — мир сознания Кришны. Мир сознания Кришны.

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Харибол! Гаура!..

Джаятиртха Махарадж: Он имел обыкновение говорить: «цивилизация Махапрабху».

Шрила Шридхар Махарадж: Цивилизация Махапрабху. Да! Цивилизация, в рамках которой все сознают Кришну. Любовь и красота — им должно быть отдано предпочтение. Подлинная любовь, подлинная красота — не эгоизм, отсутствие эгоизма, отсутствие эксплуатации. Красота — эксплуатирующее начало. Никто не должен, не может эксплуатировать красоту. Красота — владычица, контролирующее начало. Контролирующий принцип есть красота, не эксплуатация. Это следует понять, постичь.

Соприкасаясь с красотой, мы думаем, что она является объектом эксплуатации. Но в действительности красота есть эксплуатирующее начало. Према подразумевает жертвенность ради других. Мы не должны считать, что жертва есть объект моей эксплуатации. Жертвенность похвальна, но жертвенность ради кого? Кому предназначена жертва? Нам? Нет. Мы принадлежим к лагерю тех, кто жертвует собой. Группа, лагерь Махабхавы — «негативная» [отрицающая себя в самозабвении] сторона, подчиненное начало.

Харе Кришна! Харе Кришна!

Мы должны признать, что любовь подразумевает жертву, жертвенность. Фундаментальный принцип любви — жертвенность, жертва. Но для кого предназначена жертва? Вклад в Центр со стороны всех. Но никто не забирает энергию из Центра. «Умереть, чтобы жить» — в этом духе, с таким отношением мы должны объединиться и работать ради любви и красоты. Красота будет победоносна. Любовь будет триумфальна. Красота будет триумфальна. Знамя любви будет высоко развеваться, и мы хотим это видеть. Мы пожертвуем собой ради того, чтобы увидеть, как знамя божественной любви развевается высоко в небесах над миром, и частицы этого явления достаточно, чтобы одарить миром, покоем все стороны света. Жертва, жертвенность для того, чтобы одарить миром, покоем, умиротворенностью всех.

Солдаты расстаются с жизнью ради блага своих соотечественников. Они отдают жизнь, отдают все. Солдаты на поле битвы погибают, но ради блага будущих поколений своих соотечественников. Мир, умиротворение, покой могут прийти.

Брамины в рамках варнашрамы бедны. Деньги не должны уходить в подполье. Черного рынка не должно быть, а иначе все граждане страны, обычные люди, будут страдать. Но если денежный поток течет должным образом, тогда страдания людей облегчаются.

Существует группа, которой присущ дух жертвенности, и она занимает почетное положение. Другие, стоящие ступенями ниже, не должны использовать деньги в предосудительных целях. Денежный поток в обществе должен быть направленным, регулируемым должным образом, и тогда даже малое количество денег позволит людям наслаждаться и жить умиротворенно.

Стандарт — брахманическая группа. Брамины занимают почетное, высокое положение. Они отказываются от материальной собственности и отдают предпочтение поиску духа, духовного. А вайшнав должен быть [даже] выше этого. Вайшнавы будут еще более жертвенны, будут проявлять большую ревность в своем поиске сознания, и зенитом этого поиска является сознание Кришны, Вриндаван, Враджа. Стандарт жертвенности там безграничен: рисковать всем, когда на карту поставлено все. Подобный стандарт жертвенности.

…св-алпам апй асйа дхармасйа тра̄йате махато бхайа̄т4
Если этот принцип возведен на пьедестал, коронован, тогда автоматически все встанет на свои места, будет достигнута гармония, мир, покой, умиротворение. Если подлинное сознание Кришны будет возведено на трон, тогда все остальное — политика, социум, общественная жизнь, — все второстепенные аспекты будут подчинены сознанию Кришны.

Харе Кришна! Харе Кришна!

Харе Кришна! Харе Кришна!

Идеал Вриндавана превыше всего. Лила Махапрабху превыше всего. И сравнительный анализ теизма: каким образом теизм достигает своего зенита? Шаг за шагом следует объяснять, размышлять над этим и принимать, и проповедовать. Высочайшая цель такова. Какого рода благо вы ожидаете от выполнения своего долга, того или иного?

[шлока]

Смерть — на одной стороне. Ваша научная цивилизация очень горда. Но смерть ожидает [вас], в результате атомной войны или от естественных причин. Вы не можете преодолеть, превозмочь смерть. [Шрила Гуру Махарадж цитирует английского поэта Шелли:] «Знатное происхождение, красота — все это ожидает своего неизбежного [смертного] часа. Пути славы ведут лишь в могилу».

[шлока]

Величайшая опасность: вы не заботитесь о том, чтобы… Вы считаете себя великими мыслителями, великими мужами, вы считаете, что заслуживаете уважение членов общества, но проблема всех и каждого — смерть, которая неизбежна. Каков ваш вклад в решение этой величайшей проблемы? Мы все войдем в пасть смерти: и ученые, и насекомые. Все принадлежат к этой категории.

Вы предприняли [хоть] какой-то шаг, чтобы избавиться от этой вселенской универсальной опасности? То, что вы делаете, есть лишь эксплуатация. Вы воодушевляете людей идти в этом направлении. Вы эксплуатируете природу, и каждый, кто получает от этого благо, будет вынужден заплатить свои долги до последнего фартинга, до последней копейки. Действие и следствие — вот ваши утверждения. И что вы сделали, чтобы решить эту проблему? Вы лишь увеличиваете опасность. Вы подвергаете опасности мир своими соблазнительными предложениями комфорта. Что это такое? И при этом отказываетесь решать величайшую, наиболее насущную, актуальную проблему. Ваша жизнь бесполезна, бесцельна. Вы предлагаете людям дурные, ложные занятия. В определенном смысле вы предатели общества. Будьте достаточно мужественны, чтобы лицом к лицу столкнуться с истинной проблемой, с проблемой всех и каждого, самой серьезной проблемой, величайшей опасностью. В противном случае — уйдите, отойдите в сторону, предоставьте нам возможность. Мы покажем, мы докажем.

Виш́вам̇ пӯрн̣а-сукха̄йате5: весь мир есть обитель совершенного счастья. Вы должны глубоко погрузиться в измерение души, не в измерение этого тела или ума. Глубоко погрузиться, чтобы найти реальность. Реальность внутри нас. Она не есть некий чужеродный элемент. Она не может быть приобретена посредством заема. Она внутри нас, внутри каждого. Даже внутри насекомого, внутри дерева — жизненная сила, а основа жизненной силы — личность, душа, истинное «я», измерение души. Следует отвергнуть как телесную [концепцию], так и ментальные клетки и найти истинное «я», подлинное «я». И здесь, в этом измерении, лежит ключ к успеху, к измерению жизни, которая достойна того, чтобы вести ее. Многие махаджаны, великие личности, представители всех сект, в большей или меньшей степени говорят об этом.

Но мы утверждаем, что Индия, Гита и «Бхагаватам» — то, что они дали, есть совершенная концепция духовного мира. И мы призываем вас всех. Мы не фантазеры, мы в высшей степени практичные мыслители. Не избегайте решения этой величайшей проблемы. Не говорите, что она не может быть решена. Не принадлежите к этой группе, представители которой стремятся к престижу и славе. Мы не желаем обманывать людей. Посмотрите и вы увидите, можно ли найти измерение реальности или нет. Вам не следует вкладывать вашу энергию в вашу собственную [эгоистическую] кампанию. Но наша программа уже есть, она уже разработана. Кто вы? Какова истинная природа мира? Все эти намеки надежды — в Библии, в Коране, в Ведах, в других священных писаниях, — намек дан на природу реальности. И чем вы очарованы? Самообманом? Вы побуждаете людей делать заем. Вы приближаете их к смерти. Каждое действие влечет равное по силе противодействие.

Божественная цивилизация. Она должна быть низведена в этот мир из высшего мира. Путь был предложен. Мы будем пытаться двигаться в этом направлении. Это не есть нечто неразумное, не безумие. Придите. Рассудок, разум может быть применен здесь.

Харе Кришна!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Гаура Харибол!

Решение Махапрабху. Он сказал: «Ты беден. Мы видим. Но существует приносящее счастье, радость решение. Богатство, сокровище зарыто под землей в твоем собственном доме. Просто попытайся найти его, лишь попытайся найти его. Если ты будешь искать в «южной стороне», — карма, дакшина-марга, давать и брать, подобный метод, — то, что бы ты ни делал, возникнет реакция и причинит тебе беспокойство. Если тебя будет интересовать лишь это явление, у тебя не останется времени на то, чтобы обрести подлинное решение.

Если ты будешь искать на «западе» — это йога. Используя тонкие силы природы, мы достигаем сверхъестественных, мистических сил, могущества. Речь идет об этом — владыке мистических сил. Подобное явление заворожит тебя, очарует тебя, и твое внимание будет отвлечено от желанной цели. Твоя деятельность будет направлена в ложном направлении, и тем самым это явление создаст препятствие на пути твоего достижения.

На «севере» тебя поджидает концепция «брахмасми» — ложная интерпретация Веданты и ньяя-шастра. В той стороне тебе придется вступить в вечное самадхи. Великий фантом, призрак поглотит тебя, твое существование, твое бытие, и ты окажешься нигде. Ты не сумеешь насладиться миром, проистекающим благодаря обретению этого богатства.

Только если ты будешь искать на «востоке» с помощью преданности, ты легко обретешь богатство. Солнце восходит на востоке — это сторона света. Не рукотворного света, но источник всего света, истина откровения. Свет, происходящий из области, которая неведома для нас. Истина откровения, знание, данное в откровении, бхакти — прими это явление и обрети истинное богатство, заключенное в тебе. Ты легко сумеешь найти его.

Вначале ты найдешь свое собственное «я», которое в высшей степени чудесно, удивительно, а̄ш́чарйават паш́йати каш́чид энам6. Твое собственное «я», твое подлинное «я» удивительной природы. Ты будешь пристыжен, увидев, сколь ценное явление присутствует в тебе: как я мог быть пленен фальшивым блеском бренного мира? Как это стало возможно? Агхатана-гхатана патийаси — майа7.

Майя обладает столь великой очаровывающей силой. Мое подлинное «я» столь чудесно, столь удивительно, и, тем не менее, я подобен Аджамиле, который был рожден в благородной браминской семье, но был увлечен в дом девушки, где присутствовали очень низменные вещи — вино и многое другое. Аналогичная ситуация: я душа, атмарама. Атмарамы — те, кто находят умиротворение в себе. Им не нужны чужеродные элементы. Умиротворение, покой, который заключен во мне. Это состояние самоудовлетворенности столь почитаемо духовными светилами, и такова моя природа. Но я соприкоснулся с этими бренными, низменными реалиями смертного мира, я был обманут.

Затем — от атмы к Параматме, к Васудеве, Нараяне, Кришне. Что еще? Прогресс в этой линии. Это не есть нечто ненаучное. Это явление в высшей степени научное — вигьяна.

джн̃а̄нам̇ те ’хам̇ са-виджн̃а̄нам идам̇ вакш̣йа̄мй аш́еш̣атах̣
йадж джн̃а̄тва̄ неха бхӯйо ’нйадж джн̃а̄тавйам аваш́иш̣йате8
«Арджуна, теперь Я поведаю тебе — джн̃а̄нам̇ те ’хам̇ са-виджн̃а̄нам — о знании, которое обладает научными характеристиками. Речь идет не только об атме, но о потенции. Ум, индрийи — сагуна, все это не атма. Прямое и косвенное обращение, приближение к реальности поведаю тебе Я. Слушай внимательно!» — говорит Кришна Арджуне. Джн̃а̄нам̇ те ’хам̇ са-виджн̃а̄нам.

Что это? О чем идет речь? «Я Cам, Моя пограничная потенция наполняет собой этот материальный мир». Если джива-шакти, потенция дживы, будет устранена, тогда останутся лишь камни. Кто будет знать, кто будет сознавать? Все эти тенденции эксплуатации, конфликта будут прекращены, если пограничная потенция, джива, будет устранена из измерения материи. Все [будет] мертвое.

Йайедам̇ дха̄рйате джагат9 — она вступила в это материальное сознание и сделала это сознание подвижным началом, дха̄рйате джагат. Джн̃а̄нам̇ те ’хам̇ са-виджн̃а̄нам — узнай, следуя научному методу: мы не страдаем недостатком должных объяснений, джн̃а̄на-виджн̃а̄на-па̄раге10. Всё более высокие концепции высшего мира существуют. Это реально. То, что ты пытаешься преследовать [в мире материи], — нереально. А что реально?

йа̄ ниш́а̄ сарва-бхӯта̄на̄м̇, тасйа̄м̇ джа̄гарти сам̇йамӣ
йасйа̄м̇ джа̄грати бхӯта̄ни, са̄ ниш́а̄ [паш́йато мунех̣] 11
Ты спишь, ты пренебрегаешь своим подлинным интересом. Когда ты проснешься и откажешься от самообмана? Мы должны утвердиться в подобном [духовном] измерении. И мы будем прилагать максимум усилий, чтобы дать другим это явление. Мы должны иметь веру. Наша собственная вера будет распространена другим. Проповедь подразумевает это. У меня есть искренняя вера в данное явление, и я наслаждаюсь в высшей степени. Я вижу: моя перспектива здесь, моя судьба, мое будущее. Это нечто — источник мира, покоя и блага, поэтому я стремлюсь дать это явление вам, друзья мои. Я попробовал вкус этого явления, оно здоровое, целостное. Я хочу дать его вам: сам принцип жизни — не что-либо иное, и вы, опираясь на этот принцип, сумеете сделать дальнейшие шаги.

Принцип жизни, основание, краеугольный камень, фундаментальная точка зрения, точка отсчета, благодаря которой мы принимаем руководство Гурудева. «Мы, следуя этому руководству, уже обрели что-то и хотим поделиться этим с вами. Обретите это нечто, и вы будете удовлетворены. Вы достигнете успеха, достигнете истинной цели вашей жизни, полного насыщения, полноты. Как друзья мы приходим к вам, следуя указанию наших старших». Так мы будем обращаться к людям, пытаясь дать им сознание Бога, сознание Кришны, и [объяснять им,] как сознание Бога в конечном счете вливается в сознание Кришны. Акхила-расамрита-мурти. Следует искусно, шаг за шагом, последовательно показать эту природу (акхила-расамрита-мурти). Что есть сознание Кришны?

Сознание Кришны. Рупа Госвами дал научное определение. Расуневозможно избежать. Мы все ищем расу: каждая малейшая частица этого мира — все жаждут расы, счастья. И акхила-расамрита-мурти — все возможные виды расы присутствуют в Нем [Кришне]. Он олицетворение всех возможных рас. Следует понять: как это возможно? Что есть раса, и какова ее природа, и как можно провести сравнительный анализ рас? Таким образом: шаг за шагом вы придете к Кришна-концепции Бога. Это не сказка, не легенда древних индийских писаний. Это история о Кришне. Кришна — не сказочный персонаж, но факт. И мы вышли в поход, чтобы встретиться лицом к лицу с этим фактом. И мы будем пытаться прилагать максимум усилий, чтобы показать людям, каким образом это факт, реальность.

«Реальность для Себя» и «умереть, чтобы жить». «Умереть, чтобы жить» — необходимо заплатить за достижение цели, и вы почувствуете, что это не обман. Вы будете прогрессировать. По мере прогресса вы почувствуете.

бхактих̣ пареш́а̄нубхаво вирактир
анйатра чаиш̣а трика эка-ка̄лах̣
прападйама̄насйа йатха̄ш́натах̣ сйус
туш̣т̣их̣ пуш̣т̣их̣ кш̣уд-апа̄йо ’ну-гха̄сам12

На каждом шагу по мере движения вперед вы будете чувствовать три явления: туш̣т̣их̣ пуш̣т̣их̣ кш̣уд-апа̄йо. Ваша жажда в целом будет уменьшена, ослабнет. «Я хочу этого, того, другого, третьего — я хочу всего, и, тем не менее, я не удовлетворен, мой голод не утолен». Но вы почувствуете, что ваш голод ослабевает, уменьшается. Наши [мирские] желания будут уходить. А ваша естественная склонность к дальнейшему продвижению будет расти. Вы будете видеть, что ваш прогресс ускоряется, темп возрастает. Вы будете чувствовать эти явления.

Таким образом мы должны обращаться ко всем и каждому, а результат принадлежит Господу. Мы лишь посредники. Мы будем помнить о том, что есть подлинное бхакти. То, что я буду делать, — плоды моих действий не будут принадлежать мне, они принадлежат моему наставнику, владыке. Адау арпита пашчад крийета — какое бы благо я ни извлек из моей деятельности, это благо не принадлежит мне. Я посредник. Плоды принадлежат Собственнику, Владыке, Кришне. Если мы питаем подобное представление, тогда это подлинное бхакти, в противном случае то будет карма-канда. Мы будем охотниками за плодами, за результатами кармы.

Результат принадлежит моему Владыке, я Его слуга. Я работаю, совершаю труд, следуя Его указанию. «Я раб, я Твоя собственность». Я не получатель плодов применения энергии. Владыка энергии есть Верховный Господь, и все плоды применения энергии должны быть предназначены для Него. Они не должны быть задерживаемы на пути. Таким должно быть отношение каждого рабочего, труженика, тогда то будет подлинное бхакти. Мы не принимающие плодов — Он принимает их. Ему они принадлежат, поскольку получатель плодов Он. Я не тот, кто обретает благо, извлекает выгоду. Бескорыстный работник.

карман̣й эва̄дхика̄рас те ма̄ пхалеш̣у када̄чана
ма̄ карма-пхала-хетур бхӯр ма̄ те сан̇го ’ств акарман̣и13
Очень серьезное предостережение дано нам, поскольку ты не тот, кому принадлежат плоды. Если мне не принадлежат плоды, тогда почему я должен работать, почему я должен брать на себя это бремя? Нас предостерегают в отношении такой позиции. Нам говорят, что подобный образ мыслей — это самое ужасное проклятие: «если мне не принадлежат плоды, то я не буду работать».

Бескорыстная деятельность — это также явление низшего порядка. Но деятельность богоцентричная, ради удовлетворения Верховного Господа, — так мы должны работать. Это бхакти. И в бхакти также существует градация: виддхи-бхакти, рага-бхакти — огромная разница. Преданность, основанная на расчете, и спонтанная преданность. И Владыка — не конституционный монарх, но самодержец. Это высочайшая концепция нашей жертвы — работать ради Самодержца, абсолютного Монарха. Какая степень жертвенности требуется? И какого рода вера необходима для того, чтобы работать на Самодержца?

Деспот, лжец и не только это. Его нормальное положение таково. Это не есть некий временный темперамент, временное проявление Его природы, но вечная внутренняя природа Его такова. И мы должны жертвовать собой ради Него, поскольку Он есть абсолютное благо, красота и любовь. Подобная вера, бескорыстие — в какой степени? Если мы сумеем принять сознание Кришны нашим высочайшим идеалом, какая жертва необходима? Жертва подразумевает жизнь. «Умереть, чтобы жить». Нет никаких потерь, но приобретение, выигрыш, благодаря жертвенности, жертве.

Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Нитай-Гаура Харибол!

Во многих отношениях, разными способами, прямо и косвенно, через книги, посредством санкиртаны — столь многие аспекты, — различными средствами мы можем приблизиться к душе. Помогая другим, мы помогаем себе. Мы помогаем нашей собственной удаче, нашей вере. Мы можем помочь вышеописанным образом другим. Киртан рассматривается как средство, ведущее к цели. Не только другие будут благословлены, обретут благо, но в качестве реакции я обрету безграничное благо как следствие.

Ма̄ те сан̇го ’ств акарман̣и — «Поскольку от тебя требуется работать для Меня, ты не должен прекращать работу — тогда тебе конец». Ма̄ те сан̇го ’ств акарман̣и — без привязанности. Забастовка, прекращение работы недопустимы. Если ты не наслаждаешься плодами работы, то ты объявляешь забастовку? Нет. Очень опасная позиция. «Не подвергай себя подобному риску, но работай ради Меня, и ты будешь выживать благодаря этому наилучшим образом».

Харе Кришна!

сарва-дхарма̄н паритйаджйа
ма̄м экам̇ [ш́аран̣ам̇ враджа]… 14
Настолько, в такой степени — «Мое положение таково: Я твой хранитель, твой друг, Я — все для тебя. Твоя цель во Мне. Арджуна, поверь мне. По крайней мере, Я не обману тебя: ты Мой друг. Ты можешь полностью доверять Мне».

ман-мана̄ бхава мад-бхакто, мад-йа̄джӣ ма̄м̇ намаскуру
ма̄м эваиш̣йаси сатйам̇ те, пратиджа̄не [прийо ’си ме] 15
«Мой дорогой друг! Пратиджа̄не. Я обещаю, Я говорю тебе правду: Я — все для тебя. Постарайся прийти ко Мне. Я есть цель, Я есть твое высочайшее достижение. Цель не только твоей жизни, но жизни каждого. Таково Мое положение. Что Я могу поделать? С абсолютной точки зрения Мое положение таково. По крайней мере, ты Мой близкий друг. Я не обману тебя. Ты можешь верить Мне. Я обещаю. Я такой. Моя природа такова». Насколько бесстыдно Кришна утверждает подобное!

Он пришел, чтобы проповедовать о Себе ради нашего блага. Есть записи, есть хроники. Его слова зафиксированы в Гите ради нашего руководства, ради нашего наставления.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Хари!..

Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

А как быть с Махапрабху? Как насчет Махапрабху? Сам Кришна пришел как Махапрабху, чтобы проповедовать о Себе. Он пришел в качестве Того, Кто вербует, склоняет всех на Свою сторону, со Своей группой, и привел вместе с Собой Радхарани. Вместе с Собой Он привел Радхарани. «Если необходимо, Я покажу Тебе, какое чарующее положение Ты занимаешь в служении, каким прекрасным служением может быть другая половина, насколько благородна может быть эта другая половина. Ступай со Мной».

Баладева пришел как Нитьянанда, чтобы вербовать, находить сторонников. Вриндаван низошел, чтобы искать себе сторонников, последователей в образе Навадвипа.

Харе Кришна!

Харе Кришна! Харе Кришна! Гаура Хари! Гаура Хари!

Гаура Хари! Гаура Хари!

Мы в большей степени обязаны тому, кто вербует последователей. Реальная группа — там. В первую очередь мы связаны в большей степени и испытываем большую благодарность тому, кто вербует. Особенно, когда Он Сам пришел, чтобы находить Себе последователей, сторонников, приверженцев. Насколько великодушна, какая степень жертвенности, какого рода божественная любовь присутствует в этом!

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

Нитай-Гаура Харибол!

Преданный: А вы набираете сторонников Того, Кто ищет себе сторонников…

Шрила Шридхар Махарадж: Я не знаю. Мы стали искать что-то хорошее, благое. И Махапрабху сказал: «Пытайся найти что-то хорошее во Мне». Я очарован этой стороной до известной степени. Да, я чувствую очарование этим явлением, его красотой. Тот, кто способен раздавать подобные явления, удовлетворяющие мое внутреннее существо и мою жажду, в нем я нахожу моего Владыку — тот, кто вербует исключительно, призывает на сторону Махапрабху, интенсивно, с великой мощью, великой энергией призывает от имени Шри Гауранги. С какой интенсивностью, великое динамо!

И я принял. Я постарался вручить себя ему [Гуру], обрести его прибежище, и следовал согласно его указаниям, насколько в моих силах. Я пытался идти в этом направлении. Сейчас я вижу, что я по-прежнему в его лагере: на меня возложены им определенные обязанности. Я пытаюсь их выполнять. И так проходят мои дни.

Пытаюсь следовать, изучать советы различных писаний: Гиты, «Бхагаватам» и других. Пытаюсь познать то, что говорили Махапрабху и наш Гурудев на более глубоком уровне, глубины этого, и испытываю определенное удовлетворение.

Я не говорю, что я ничего не обрел. Если бы это было так, тогда я совершал бы оскорбление по отношению к Гурудеву и его параферналиям. Никакие другие идеи, никакие иные предложения не могут привлечь моего внимания. Скорее с каждым днем моя вера становится все более прочной, укрепляется моя вера в Махапрабху и в то, что Он принес — враджа-лила — все эти реалии.

Я удовлетворен малым: что я могу дать, я даю. В то же время я чувствую, что такого рода жизнь также должна быть подарена другим, с благой верой. И так я провожу мои дни.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Хари!..

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол!

Который час?

Госвами Махарадж: Пять минут десятого.

Шрила Шридхар Махарадж:

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

Наш Бхакти Судхир Махарадж полон энергии. Он секретарь. Давайте посмотрим, как под его руководством распространение нектарного учения Махапрабху будет происходить, как масштабы этого распространения будут шириться.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол!

Наша концепция, наша цель — самого священного типа, какой только можно вообразить. Мы будем стремиться оказывать благо другим, насколько в наших силах, и в то же время помогать самим себе. Самое священное занятие, с благословения Господа Нитьянанды и Шри Гауранги.

Харе Кришна!

Это возложенный Ими долг, Их ведомство. Проповедь — это ведомство Шри Нитьянанды и Шри Гауранги. Их благословения, Их Навадвип Дхам, где Они прощают нас, спасают ото всех оскорблений и используют нас. Апарадха-бханджан-пат, где мы молимся о том, чтобы нам были прощены наши прошлые оскорбления, и о том, чтобы мы были вовлечены в служение и стали сознающими Кришну и сознающими Гаурангу в то же время.

Преданный: Харибол!

Шрила Шридхар Махарадж: Джай Нитай!

Сознание Кришны и сознание Гауры.

Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари!

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Хари!..

Нитай-Гаура Харибол!

Нитай-Гаура Харибол!

________________________________________
1Ана̄сактасйа вишайа̄н йатха̄рхам упайун̃джатах̣ / нирбандхах̣ кр̣шн̣а-самбандхе йуктам̇ ваира̄гйам учйате // пра̄па̄чикатайа̄ буддхйа̄ хари-самбандхи-вастунах̣ / мумукшубхих̣ паритйа̄го ваира̄гйам̇ пхалгу катхйате — «Тот, кто ни к чему не привязан и в то же время использует все для служения Кришне, воистину свободен от собственнических чувств. С другой стороны, если человек отрекается от всего, не зная, что все связано с Кришной, его отречение нельзя считать полным» («Бхакти-расамрита-синдху», 1.2.255,256).

2Ӣш́а̄ва̄сйам идам̐ сарвам̇, йат кин̃ча джагатйа̄м̇ джагат / тена тйактена бхун̃джӣтха̄, ма̄ гр̣дхах̣ касйа свид дханам — «Все живое и неживое во вселенной находится во власти Господа и принадлежит Ему. Поэтому каждый должен пользоваться только тем, что ему необходимо и выделено ему как его доля, и не посягать ни на что другое, хорошо понимая, кому все принадлежит» («Шри Ишопанишад», 1).

3Дже-дина гр̣хе, бхаджана декхи, гр̣хете голока бха̄йа / чаран̣а-сӣдху, декхийа̄ ган̇га̄, сукха на̄ сӣма̄ па̄йа — «Голока Вриндавана проявляется в моем доме, когда я вижу совершающееся в нем поклонение и служение Господу Хари. При виде Ганги, реки нектара, берущей начало у лотосоподобных стоп Господа, мое ликование не знает границ» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Шаранагати»: «Бхакти-анукула-матра», 3.6).

4Неха̄бхикрама-на̄ш́о ’сти пратйава̄йо на видйате / св-алпам апй асйа дхармасйа тра̄йате махато бхайа̄т — «Те, кто идет по этому пути, не знают потерь, ни одно их усилие не пропадает даром! Даже незначительное продвижение по нему спасает от всепоглощающего страха материального существования» (Бхагавад-гита, 2.40).

5Каивалйам̇ нарака̄йате тридаш́а-пӯр а̄ка̄ш́а-пуш̣па̄йате, дурда̄нтендрийа-ка̄ла-сарпа-пат̣алӣ проткха̄та-дам̇ш̣т̣ра̄йате / виш́вам̇ пӯрн̣а-сукха̄йате видхи-махендра̄диш́ ча кӣт̣а̄йате, йат ка̄рун̣йа-кат̣а̄кш̣а-ваибхававата̄м̇ там̇ гаурам эва стумах̣ — «Для тех, кто удостоился милостивого мимолетного взгляда Господа Гауры, безличное освобождение становится столь же “приятным”, как путешествие в ад, небесные обители богов становятся столь же реальными, как парящие в небе воображаемые цветы, ядовитые зубы неукротимых черных змей чувств вырываются с корнем, весь мир исполняется радости, а Брахма, Индра и все великие боги становятся подобными ничтожным насекомым. Так давайте же прославим этого Господа Гауру!» («Шри Чайтанья-чандрамрита», 95).

6А̄ш́чарйават паш́йати каш́чид энам, а̄ш́чарйавад вадати татхаива ча̄нйах̣ / а̄ш́чарйавач чаинам анйах̣ ш́р̣н̣оти, ш́рутва̄пй энам̇ веда на чаива каш́чит — «Некоторые созерцают душу как нечто поразительное, другие говорят о ней как о чем-то удивительном, кто-то слушает о ней как о чуде, но есть и такие, которые, даже услышав о душе, не могут постичь ее» (Бхагавад-гита, 2.29).

7Майя делает невозможное возможным.

8 «Теперь Я открою тебе это знание Моего величественного великолепия и богатства, с присущим ему вкусом аромата божественной сладости. Познав это, ты исчерпаешь все знание, утвердившись на этом прекрасном, радостном и победоносном пути» (Бхагавад-гита, 7.2).

9Апарейам итас тв анйа̄м̇, пракр̣тим̇ виддхи ме пара̄м / джӣва-бхӯта̄м̇ маха̄-ба̄хо, йайедам̇ дха̄рйате джагат — «Величайший герой! Материальная природа, описанная Мною, ниже по своему положению в сравнении с Моей более высокой энергией, которая включает в себя все индивидуальные души. Души пользуются возможностями, предоставляемыми им материальной энергией, для эгоистичного наслаждения» (Бхагавад-гита, 7.5).

10Обладающие трансцендентным знанием и сведущие в учении Вед (см. «Шримад-Бхагаватам», 4.1.64).

11 «То, что день для йога, владеющего собой, то — ночь для живых существ, пребывающих в иллюзии. То, что день для людей, склонных к мирским удовольствиям, то — ночь для мудреца, обладающего духовным восприятием реальности» (Бхагавад-гита, 2.69).

12 «Преданность Господу, созерцание Господа и отречение от всего, что не связано с Ним, одновременно проявляются в сердце того, кто нашел прибежище у лотосоподобных стоп Верховного Господа. Это происходит точно так же, как с каждым съеденным кусочком пищи человек получает удовольствие, насыщается и избавляется от голода» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.42).

13 «Следует выполнять свой долг бескорыстно, без желания личной выгоды. Ты не должен действовать, желая насладиться плодами своего труда. Но знание о том, что плоды деятельности не принадлежат тебе, не дает тебе права пренебрегать своими обязанностями» (Бхагавад-гита, 2.47).

14Бхагавад-гита, 18.66.

15 «Думай обо Мне, служи Мне, уповай на Меня, и ты непременно придешь ко Мне. Я обещаю тебе это» (Бхагавад-гита, 18.65).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Сознание Кришны - концепция любви и красоты

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Мы можем обрести полноту нашего существа, исполненность в высочайшей степени, если узнаем о сознании Кришны, концепции Бога как Кришны. Кришна привлекает и одаривает удовлетворением. Его природа прекрасна. Он — воплощенная красота. Сатьям, шивам, сундарам. Реальность прекрасна, упоительна. Экстаз, красота, любовь — Он олицетворяет все эти явления, обладая такой природой. Сила также привлекает, но это поверхностное явление. Истинное влечение — это влечение любви, сердца. Мы желаем быть счастливыми. Иногда мы отвергаем силу и вместо нее ищем экстаз.

Будда был сыном царя, но отверг царство. Многие, подобные ему, оставили власть и могущество и стали искать удовлетворение своих сердец, экстаз. Кришна представляет сторону красоты, божественной любви. Экстаз, милость — высшие явления, стоящие над справедливостью. Беспричинный поток не находится в сфере справедливости. Справедливость — лишь частичное достижение. Но милость — это нечто спонтанное, спонтанный поток. Бог — это Личность. Он наслаждающийся, а мы предназначены быть объектами Его наслаждения. Он существует для Себя. Все предназначено для Него. Он сам для Себя. Таков вайшнавизм. Он для Себя, и все предназначено для Него.

Это означает, что Он наслаждается всем сущим, а мы должны доставлять Ему наслаждения так, как Он того захочет. Мы суть пракрити. Пракрити означает энергия, которая движется и действует. Движущаяся, рабочая энергия — это пракрити. Какова ее цель? Доставлять удовлетворение Богу.

… пуруш̣ах̣ сукха-дух̣кха̄нам̇ бхоктр̣тве хетур учйате
Пракрити должна быть источником Его счастья. Пуруша [Личность Бога] наслаждается всем сущим, всем и вся. Природа же пракрити такова: она поставляет наслаждения Пуруше.

… пуруш̣ах̣ сукха…
ка̄рйа-ка̄ран̣а-картр̣тве, хетух̣ пракр̣тир учйате
пуруш̣ах̣ сукха-дух̣кха̄на̄м̇, бхоктр̣тве хетур учйате1

Свами Махарадж на Западе сказал: «У Индии есть духовный мозг, а в Америке есть энергия, материя. Нужно объединить и то, и другое…»

У пуруши есть глаза, но нет ног. У пракрити же есть ноги, различные части тела, но она слепа2. Пуруша «восседает на плечах» пракрити, у которой есть ноги, она может идти, но она слепа. Пуруша — это зрячий человек. Он забрался на плечи пракрити, у которой все члены тела в порядке, но она слепа. Он направляет эту личность, на плечах которой сидит, указывая, куда той идти. И так, объединившись, они могут функционировать. Пракрити слепа. Это слепая энергия, способная двигаться. А у пуруши есть глаза, но нет ног. Если они объединяются, видящий пуруша становится руководителем, и он направляет пракрити, движущееся начало.

Шрила Шридхар Махарадж (спрашивает у гостьи, мисс Робин Шервуд): Где вы живете в Америке?

Преданный (отвечает за гостью): В Сан-Франциско, в сорока милях от Госвами Махараджа.

Шрила Шридхар Махарадж: Вы можете установить с ним связь. Бхакти Судхир Госвами Махарадж напечатал книгу «Поиск Шри Кришны». Здесь есть копии этой книги?

Преданный: Нет. У вас есть копия, я отдал ее вам.

Шрила Шридхар Махарадж: Я не знаю, где она. Может быть, она на веранде у Говинды Махараджа. «Поиск Шри Кришны, Прекрасной Реальности» — это первая часть. В ней заключена суть. А есть копия книги «Нектар бессмертия предавшейся души», «Амброзии» — «Прапанна-дживанамритам»?

Преданный (обращаясь к гостье): Гуру Махарадж сказал, что есть книга под названием «Амброзия».

Преданный: Копии этой книги в кабинете, Махарадж. Есть несколько копий.

Шрила Шридхар Махарадж: Одну копию мы должны подарить ей.

Робин Шервуд: Спасибо.

Шрила Шридхар Махарадж: Эта книга под названием «Прапанна-дживанамритам», «Амброзия» — это собрание высказываний многих святых. В этой книге речь идет о взаимоотношениях между Верховной Личностью Бога и нами, о том, какими отношениями мы можем быть связаны. В ней собраны аутентичные высказывания, цитаты из писаний высочайшего порядка. Нужно, чтобы копии этой книги были здесь. Мы должны постараться опубликовать новое издание.

1 «Говорится, что материальная энергия — источник любых причин и следствий в бренном мире. Тогда как живое существо, стремящееся наслаждаться материей, становится источником мирских печалей и радостей» (Бхагавад-гита, 13.21).

2Слово «пуруша» может указывать как на Всевышнего, так и на душу. В первой части беседы Шрила Шридхар Махарадж повествует об отношениях Всевышнего и души. Душа здесь именуется пракрити, в соответствии с пятым стихом седьмой главы Бхагавад-гиты: «Величайший герой! Материальная природа, описанная Мною, ниже по своему положению в сравнении с Моей более высокой энергией (пракритим-парам), которая включает в себя все индивидуальные души». Во второй части беседы Шрила Шридхар Махарадж приводит и объясняет шлоку Бхагавад-гиты (13.21), где речь идет уже об обусловленной душе (пуруше), наслаждающейся материей (пракрити).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - О судьбе жен брахманов, нарушивших их волю ради Кришны

inamahatta: веда

Ученик: Махарадж, жены браминов — ягья-патни — не могли быть с Кришной и оставили тела. Это так?

Шрила Шридхар Махарадж: В одних случаях они оставили физические тела, а в других — после даршана, служения Кришне, — они вернулись обратно. И они выразили опасение: «Если мы вернемся обратно, наши родственники не примут нас». «Нет-нет, идите, они примут вас, — сказал Господь. — Не бойтесь, Я повсюду, Я даже в их умах. Я устрою все необходимое, возвращайтесь обратно».

Их квалификация такова: они жены браминов. Они не гопи. Лакшми Деви не могла обрести доступ [в кришна-лилу], и у них также были трудности в силу их предыдущих прошлых привязанностей. Нечто в этом роде. Тем не менее, было сказано: «В следующий раз, в будущем, вы обретете доступ».

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Кришна и Его окружение. Царь не может быть в одиночестве

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Столь многие вайшнавы представляют различные виды, склонности служения. Олицетворением этих склонностей являются различные вайшнавы. Вайчитра — этому нет конца. Таким образом.

Царь подразумевает параферналии: царь и его окружение. Царь не может рассматриваться в качестве царя в одиночестве. Подобно тому, как существование отца подразумевает существование сына, а существование мужа — существование жены. Существование царя подразумевает наличие множества параферналий [окружения].

Кришна подразумевает [наличие] сварупа-шакти. Акхила-расамр̣та-мӯртих̣: столь многое присутствует там. Кришна не есть нечто одно, но это система: Он представляет целое в позитивном аспекте и косвенно — в негативном аспекте. И то, и другое; и прямо, и косвенно. Кришна.

Вайшнавы — частицы сварупа-шакти Кришны. Без потенции невозможно помыслить об Обладателе потенции. Они объединены. В противном случае, то была бы нирвишеша: недифференцированный Брахман, когда отсутствует потенция. Таким образом, пракрити-пуруша: Обладающий потенцией и сама потенция — их объединение. Реальная сторона и сторона заблуждения, другая сторона реальности, майя. Сварупа и майя. ’Нвайа̄д итараташ́1 — прямое и косвенное объединение, целое. Адвая-гьяна.

ваданти тат таттва-видас
таттвам̇ йадж джн̃а̄нам адвайам…2
Целостная, всеобъемлющая концепция реальности, которая включает обе стороны: главную и дополнительную.

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев - Философские аспекты Явления Кришны

inamahatta: веда

Преданный: Шрила Шридхар Махарадж, не могли бы вы описать детально явление Кришны?

Шрила Шридхар Махарадж: В целом это нечто вроде имитации. Его рождение не имеет ничего общего с тем, что мы воспринимаем с помощью наших мирских чувств. [У Него] духовное тело. Он приходит, имитируя физическое рождение. Имитация. Его явление имеет абсолютно духовную природу, но [происходит] подобно драме, подобно игре.

Преданный: Кришна явился как четырехрукий ребенок, украшенный драгоценностями?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, когда Он явился, в то время родители не заметили [этого], но, приглядевшись, обнаружили, что перед ними Существо четырехрукое и украшенное многочисленными драгоценностями.

Васудева увидел рядом с Деваки четырехрукого зрелого Вишну с украшениями и стал прославлять Его. Также этот Вишну, Вишну-мурти, посоветовал Васудеве сделать одно, другое и третье, а затем, после этого, Он стал обычным ребенком. Когда Васудева впервые увидел Его, он увидел четырехрукого Вишну. Затем этот Вишну дал Васудеве определенные советы, и, завершив их давать, Он стал обычным ребенком. И Васудева, выполняя Его указания, отнес Его (ребенка) в Нанда-лой в Гокулу.

По [высшей] воле железные ворота открылись, а Ямуна в сезон дождей стала мелкой. Один шакал указал путь Васудеве через Ямуну, и Васудева перешел через воды Ямуны. Все это невозможно с физической точки зрения, с материальной точки зрения. Его [Господа] воля, Его воля… Физически, материально подобные вещи немыслимы, невозможны.

Затем, когда он вернулся, ворота вновь закрылись, как прежде. Все события сверхъестественны. Это не какой-то материальный процесс. Но, тем не менее, Кришна явился, имитируя материальный процесс, насколько возможно.

Преданный: Махарадж, а в комментарии Вишванатхи Чакраварти разве не говорится, что два Кришны явились одновременно?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, Яшода родила одного Кришну. Одного мальчика и одну девочку. Рядом с Яшодой Они находились, но Васудева не сумел этого увидеть. Как только он поместил, согласно совету, который дал ему Вишну, своего ребенка рядом с Яшодой, то ребенок Яшоды слился с ребенком Васудевы. И Васудева увидел лишь девочку. Он забрал ее и [вернувшись в Матхуру] положил рядом с Деваки. Затем все закрылось [ворота тюрьмы] и стало, как и прежде. Тогда стражи сообщили о том, что произошло. Они пришли в чувства и услышали, как плачет новорожденный младенец. Об этом сразу же сообщили Камсе, Камса явился и увидел, что это девочка.

«Почему так? Должен был родиться мальчик, для того чтобы убить меня. Так как же это понимать? Боги тоже лгут? Как это понимать?» Он обратился к Васудеве:
— Дай объяснения, почему родилась девочка?
— Ты видишь это своими глазами. Как бы то ни было, возьми девочку, — отвечал Васудева, — как ты уже забрал всех остальных детей.

Камса схватил девочку за ноги и хотел размозжить ей голову о камень. Девочка выскользнула из его рук, вознеслась в небо и сказала: «Тот, Кто убьет тебя, растет в Гокуле». — И с этими словами она исчезла. Ашта-бхуджа-мурти Катьяяни. Ашта-бхуджа-мурти исчезла. И что ему оставалось делать? Камса нанял множество шпионов для того, чтобы установить местонахождение новорожденного младенца во Вриндаване.

Первой была Путана — она отправилась и совершила свое служение. Таким образом. Он секретно нанял людей, которые пытались убить Кришну, но безуспешно.
Гаура Хари! Гаура Хари! Гаура Хари! Нитай-Гаура!..
Хорошо, я хотел бы остановиться на этом.
Преданный: Джай Ом Вишнупад Парамахамса Паривраджакачарья Аштоттара-шата-шри Шримад Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами ки джай!

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Цель воровства и других проделок Кришны в отношениях с преданными

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Без Его воли ничто не может произойти. [Смех.] И почему? Чтобы усилить жажду служения в наших сердцах. Такова Его цель. «Вновь и вновь более интенсивным образом займи себя в служении». Для этого Он отнимает. Маха-бхагавата-преданный видит таким образом. Какова цель, какой смысл Его воровства: занять нас более интенсивным образом в служении. Так нам говорил Гуру Махарадж.

Безграничное видение. Выполняй долг. Плоды в руках Кришны, не в твоих руках. В руках Кришны. Ему нравится есть, воруя. Воровство — Его любимый способ добывать пищу. [Смех.] Не прямым образом. Господь таков. И нет места для каких бы то ни было жалоб.
Харе Кришна!

Не только это. Есть история. В Пури жил некто Мадхава Дас, святой. Джаганнатх-Кришна ночью пришел к нему и сказал:
— О Мадхава, давай пойдем и своруем джекфруты из сада одного панды!1
— Что Ты говоришь, мой Владыка! Я не знаю, что у Тебя на уме. Ты поведешь меня воровать глубокой ночью в дом панды, в его сад? Но что я могу поделать? Я должен следовать Твоей воле.

И они отправились туда. Кришна залез на дерево, а Мадхава был внизу, на земле. Кришна сорвал пару джекфрутов, произвел шум, так что панда, владелец сада, проснулся и вышел в сад посмотреть, в чем дело. Кришна спрыгнул и скрылся. Мадхава остался стоять под деревом. [Смех.]

Тогда пришли люди:
— О, ты, Мадхава Дас! Ты такой лицемер! Ты себя ведешь, как святой, днем, а ночью ходишь по чужим садам и воруешь джекфруты.
— Нет-нет, — сказал Мадхава Дас. — Это не я. Это Джаганнатх привел меня сюда.
— Что? Джаганнатх пришел, привел тебя, чтобы воровать джекфруты в саду? Мы не такие глупцы, чтобы поверить в эти басни!
[Конец части В и начало части С]

— Уттария [шарф] на дереве, Он [Кришна] оставил ее там.
— О, это, конечно, уттария Джаганнатха! Как ты мог похитить уттарию Джаганнатха?
[Пропущена часть, где Гуру Махарадж рассказывает о том, как Мадхаву Даса избили, затем царю во сне пришел Господь Джаганнатх и сказал:]

«Я отправился воровать джекфруты в обществе Мадхавы, Мадхава был жестоко избит, а эти побои стали причиной ран на Моей спине. Мне необходимо лекарство для того, чтобы обработать Мою спину».

И начались бурные дебаты: «Как это понимать? Так это Джаганнатх воровал фрукты? В таком случае этот человек — великий святой, а мы жестоко его избили!» Они пришли к Мадхаве и стали просить у него прощения, и так далее и тому подобное.

Тогда Мадхава увидел, насколько люди прославляют его, и решил: «Я не должен оставаться здесь». Он покинул Пури и отправился во Вриндаван инкогнито.

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Философское объяснение «аморального» поведения Кришны

inamahatta: веда

Шрила Шридхар Махарадж: Там кто-то что-то говорит?
Преданная: Шридхар Махарадж, меня зовут Пхулангана.
Шрила Шридхар Махарадж: О, Пхулангана. Да?
Преданная: Не могли бы вы любезно объяснить, почему люди жалуются на то, что Кришна аморален, безнравственен?

Шрила Шридхар Махарадж: Потому что те, кто жалуются, они-то и являются преступниками. Они считают, что являются собственниками, владельцами кого-то. Кришна — абсолютный собственник всего сущего. Они не в силах принять это, смириться с этим. Они утверждают самих себя ложным образом, они утверждают, что обладают некими правами: у меня есть права, у других есть права. Они желают противостоять Кришне, быть в оппозиции к Нему. Они считают, что у них есть права: Кришна не абсолютен, Кришна не абсолютный собственник всего и вся, Он не безграничен. У ограниченного начала есть требования, претензии к Безграничному, предъявления прав. Ограниченное не покорно, но восстает, бунтует. И если мы постараемся понять, где это берет начало, то [поймем, что] это Махадева, майя.

Он [Шива] — владыка майи, пуруша, как объединение тех, кто отклонился, — множества частиц сознания (или массы сознания), отклонившихся от сознания Кришны, от представления, согласно которому Кришна есть все и вся, Он Самодержец, Он прекрасен, Он абсолютен, Он первопричина, Он владыка всего сущего. Частицы сознания, которые отклонились от этого сознания, как масса, как целое представлены в Шиве. Шива представляет совокупность отклонившихся душ.

бхайам̇ двитӣйа̄бхинивеш́атах̣ сйа̄д…1
Начало опасения, страха, подозрительности — в этом. У меня отделенное существование, мне необходима моя личная собственность, отдельная от собственности моего Господина. Здесь начинается сознание эксплуатации, это «черный рынок». Мы также являемся собственниками — подобная позиция, подобное ложное эго служат причиной [эксплуатации]. Кришна не абсолютен, не абсолютный собственник всего, не абсолютный наслаждающийся всем, у нас есть также наши права — подобное отделенное, сепаратистское сознание, двитӣйа̄бхинивеш́, — причина всех бед.

А Он [Господь] стоит выше закона. Наше глубинное, сокровенное сердце способно чувствовать эту истину: представление, согласно которому Кришна — центр всего влечения, объект влечения для всех. Он владелец всего сущего, Он способен привлекать к Себе всех Своей красотой и любовью, Он является единственным собственником, Он один, Кто наслаждается всем, и любой, кто соприкасается с этим измерением, с этим потоком, не может не отдавать себя в распоряжение этого внутреннего сладостного потока фундаментального бытия.
Вы понимаете? Нет? Не можете понять? Опять возникает множество вопросов?
Пхулангана Деви Даси: Я смогла понять.

Шрила Шридхар Махарадж: Постарайтесь понять это: Он является абсолютным собственником, владельцем, хозяином, а люди, которые претендуют на то, что они хозяева, собственники, порождены Им, чтобы преследовались Его цели, Он же стоит выше закона. Закон существует только для нас. Речь идет о единственном Собственнике, Владельце, Он не подвластен никакому закону. Он абсолютный собственник, абсолютный наслаждающийся и абсолютный делающий. Все в Нем абсолютно, все в Его концепции занимает абсолютное положение. Первопричина такова. Он владыка всего, Его воля регулирует, направляет каждый атом в бытии. Если мы сумеем принять эту истину и поймем, что Кришна — это полнота любви и красоты, то у нас не будет никаких печалей, нам не о чем будет скорбеть. Ему все принадлежит, Он есть мыслящее начало, Он исполнен знания, Он исполнен красоты и блаженства, сат-чит-ананда, сатьям-шивам-сундарам. Он владыка всего сущего, Он владыка всего сознания (или знания), и Он владыка всей сладости.

Абсолют. Каждый обладает естественной жаждой Кришны. Он для всех и для каждого, не для избранных. Он открыт каждому, потому что Он — в основе [всего], и Он дарит полноту, насыщение всему и всем. Когда же мы начинаем возражать против этого и желаем независимости, считаем, что нам принадлежит некая энергия, — это ложное представление.

Пхулангана Деви Даси: То есть мы можем сказать, что завидуем Ему, завидуем Богу?
Преданный: поясняет на бенгали.
Пхулангана Деви Даси: Почему мы говорим, что Он аморален? Потому что мы Ему завидуем?

Шрила Шридхар Махарадж: Да, да. У нас есть возражения, мы возражаем против истины. Истина есть истина. Мы не желаем принимать правду. Мы возражаем против того, чтобы признать истину: у нас есть один Господин, один Владыка, контролирующий принцип един.

Сепаратизм. У нас есть частный интерес, мы сепаратисты, мы не в силах терпеть то обстоятельство, что наслаждение Кришны безгранично. Множество форм создается Им для того, чтобы усилить Его положение наслаждающегося, но это другой аспект.

Паракия. Система паракии порождается Йога-майей для того, чтобы встреча обладала величайшей интенсивностью — тем, что невозможно обрести в свакии. Когда публично, с точки зрения социума и с точки зрения священных писаний, признано, что Он — наслаждающийся всеми нами, тогда интенсивность наслаждения носит общий характер. Но для того чтобы сделать это наслаждение более интенсивным, Йога-майя создает особые реалии, усиливающие интенсивность наслаждения соединения, встречи.

Джива Госвами показал, опираясь на писания, что Радхарани в действительности является возлюбленной Кришны, но во Вриндаване все это принимает форму паракии. Формально Она принадлежит кому-то другому, у Нее есть муж, помимо Кришны, и благодаря такому положению вещей Их встреча становится очень ценной, очень рискованной и даже осуждаемой, преступной. Все устраивается таким образом для того, чтобы усилить интенсивность союза, соединения, встречи. Так все устраивается. Объяснения этого также даны.

Это правда, истина. В состоянии ли мы понять эту истину? Эти реалии устраивает Йога-майя не только в мадхура-расе, но также и в других расах, как я говорил прежде: в ватсалье, в сакхье, во всех расах. «Мы служим Ему, но это служение не может быть вечным, постоянным. — Такое чувство присутствует во всех расах. — Я могу лишиться подобной возможности». Такое сознание делает служение или взаимоотношения интенсивными, полнота энергии вкладывается в соответствующее служение.
Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол!
Нитай-Гаура Харибол!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

1 Бхайам̇ двитӣйа̄бхинивеш́атах̣ сйа̄д, ӣш́а̄д апетасйа випарйайо ’смр̣тих̣ / тан-ма̄йайа̄то будха а̄бхаджет там̇, бхактйаикайеш́ам̇ гуру-девата̄тма̄ — «Когда живое существо попадает под влияние материальной энергии, которая отделена от Кришны, его охватывает страх. Поскольку материальная энергия отделяет живое существо от Верховной Личности Бога, его представления о жизни искажаются. Иными словами, вместо того чтобы считать себя вечным слугой Кришны, оно становится Его соперником. Это называется випарйайо ’смр̣тих̣. Чтобы исправить эту ошибку, тот, кто обрел подлинную мудрость, поклоняется Верховной Личности Бога как своему духовному учителю, Божеству и источнику жизни. Так человек поклоняется Господу, идя путем чистого преданного служения» («Шримад-Бхагаватам», 11.2.37; «Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 20.119; 24.137; 25.138).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Трансценденталистам все окружающее напоминает о Кришне

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Необходим слух, способный уловить этот нектарный, сладостный звук, слух соответствующего типа. Звук, что сладок для одного, может быть горьким для другого, в соответствии с его вкусом.

кинтв а̄дара̄д анудинам̇ кхалу саива джуш̣т̣а̄
сва̄двӣ крама̄д бхавати тад-гада-мӯла-хантрӣ1
Рупа Госвами говорит:

сйа̄т кр̣ш̣н̣а-на̄ма-чарита̄ди-сита̄пй авидйа̄-
питтопатапта-расанасйа на рочика̄ ну2
«Когда на наш язык оказывает влияние невежество, Имя Господа кажется очень горьким. Но в то же время это Имя — то лекарство, что позволит устранить изъян нашего языка».

Если желтуха поразила тело, то и язык затронут. Тогда сладкий вкус кажется нам горьким. Но леденец или другие сладости — лекарство, позволяющее избавиться от желтухи и от этой горечи. Когда заболевание языка будет устранено, тогда то, что прежде казалось горьким, будет чувствоваться как все более и более сладкое. Кришна-нам подобен этому. Для невежественного Он очень горек, отвратителен. Но это и лекарство, позволяющее избавиться от болезни. И постепенно Его победоносная сладость откроет Имя, Его очарование, Его бытие.

Преданный: Один преданный ИСККОН однажды сказал нашему Свами Махараджу: «Вы подобны корове, дающей трансцендентное молоко. Вы подобны корове сурабхи, поскольку ваши запасы молока никогда не истощаются». Таковы были его чувства относительно Его Божественной Милости. То же самое мы чувствуем в отношении вас.
[Следует несколько непереведенных фраз Шрилы Шридхара Махараджа.]

Шрила Шридхар Махарадж: Память просыпается, и все сердце пленено. Красивый мальчик напомнит нам о самом Кришне. Столь многие реалии в этом мире способны напомнить… Когда мы находимся в низшем положении, то даже изображение Кришны и преданные могут вызвать в нас некую ненависть: «Это всего лишь идолопоклонники. Они причиняют столько беспокойств». Но когда человек имеет внутреннюю реализацию, он не только будет рассматривать Божество, его ум будет устремляться во Вриндаван к различным играм (лилам). Самая отдаленная, незначительная связь будет пробуждать в нем память о Целом, о кришна-лиле.

Говорится, что один преданный, увидев стервятника и услышав его крик, воскликнул «Как сладостно! Как сладостно!» Почему? Потому что стервятник напомнил ему о площадке для кремации трупов. От стервятника его ум устремился к площадке кремации. А на площадке кремации шкура мертвой коровы используется для создания мриданги. А на мриданге играют и воспевают кришна-нам. Насколько же сладостен кришна-нам! Немедленно от стервятника его ум перенесся к месту кремации, затем к мриданге, а затем — к воспеванию преданного. Память об этом пении проснулась в нем, и он стал восклицать: «Как сладостно! Как сладостно!» Итак, даже самая отдаленная связь может пробудить океан радости.
#00:07:37#
С другой стороны, подлинное явление может прийти к нам. Сам Кришна может низойти. Однако кто-то может сказать Ему, как сказали Дурьодхана и Шишупала: «Ты причина всех бед в этом мире!» Все зависит от того, кто смотрит, от его природы. Если игнорировать зрение, тогда прекрасные реалии бесполезны. Но благодаря зрению можно узреть сладость в обычных, заурядных вещах, предметах, реалиях. Можно извлечь благо из всего, можно видеть благо повсюду.

стха̄вара-джан̇гама декхе, на̄ декхе та̄ра мӯрти
сарватра хайа ниджа иш̣т̣а-дева-спхӯрти3

Преданный-парамахамса видит не внешнюю форму, но воспринимает связь с Кришной, то, что заключено внутри, и переполняется радостью благодаря этому чувству.

Когда Махапрабху шел в сторону Пури, к Джаганнатху, и в первый раз увидел чакру на верхушке храма, расстояние от Него до нее равнялось шести милям. Тогда Он начал танцевать и петь. Ему оставалось пройти лишь несколько миль, но у Него ушло долгое время, чтобы достичь храма. Он танцевал, Он падал на землю, Он предлагал пранам-дандаваты. Иногда Он танцевал, иногда пел, иногда рисовал. Так шесть миль «растянулись». У Него ушло очень долгое время, чтобы преодолеть их. Подобное внутреннее чувство возможно.
Переводчик: Муралишвар Дас
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

1 Третья и четвертая строки седьмого стиха «Шри Упадешамриты» Шрилы Рупы Госвами: «Если каждый день повторять эти сладостные имена [Господа Кришны], к языку вернется естественная способность наслаждаться сладким, и со временем болезнь будет вырвана с корнем».

2 Первая и вторая строки седьмого стиха «Шри Упадешамриты» Шрилы Рупы Госвами: «Святое Имя, качества и деяния Кришны трансцендентны и сладостны, словно леденцы. Хотя язык больного желтухой авидьи (невежества) не способен ощущать вкус сладкого, самое удивительное в том, что…»

3 «Маха-бхагавата-вайшнав, великий преданный, видит движущиеся и неподвижные живые существа, однако смотрит не на их временные материальные тела, а везде и во всех проявлениях видит Верховного Господа» («Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 8.274).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Кришна принимает преданность, а не материю

inamahatta: веда

Видура отсутствовал [его не было дома]. Жена Видуры совершала в то время омовение. Когда она узнала о том, что Кришна пришел в ее дом (она также была преданной высокого уровня), она забыла себя в экстазе. «Кришна пришел в мой дом. Мой муж…»

Она вышла к Кришне неодетой, нагой. Она не понимала, что вышла нагой. Кришна бросил ей Свою накидку, уттарию, чтобы она могла прикрыться. Она прикрылась и пыталась после этого расположить Кришну как можно удобнее. Затем она отправилась посмотреть, что было у них в доме, чем можно было бы Его угостить. Она нашла только два или три банана. Она взяла их и стала счищать кожуру, а плод она выкидывала. Кожуру она клала Кришне в рот, и Кришна ел. Кришна это ел.

Как раз в это время Девариши Нарада и Видура вернулись и увидели [это]. Нарада сказал: «Что ты делаешь?! Ты выкидываешь плод, а кожуру предлагаешь Кришне!» И Видура был шокирован: «Что ты делаешь?!» Тогда Нарада пришел на помощь жене Видуры, он сказал: «Она не понимает, что она делает. Она испытывает столь упоительную радость, потому что обрела желанное богатство».

Но как это понимать? Почему Кришна принимает это подношение? Нарада возложил ответственность на Кришну: «Она безумна, она вне себя, она в безумии делает что-то, она утратила сознание. Но Кришна абсолютно сознателен. Так почему же Он проглатывает эту кожуру?» Тогда Кришна ответил: «Нарада, Я не ем ни плоды, ни кожуру. Я принимаю ее преданность». Бха̄ва-гра̄хӣ джана̄рданах̣1.

Таким образом, то, что преданный предлагает Ему, Божеству — материальный аспект не всегда может быть приемлем с нашей точки зрения, но бхава, чувство, которое возникает в сердце поклоняющегося, — это чувство удовлетворяет Господа.
Харе Кришна! Харе Кришна!
Переводчик: Муралишвар Дас
Транскрипцию выполнил: Динанатх Дас
Редактор: Традиш Дас

1 «Господь Джанардана [Шри Кришна] всегда видит стремление живого существа» («Шри Чайтанья Бхагавата», Ади-кханда, 11.108).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Кришна расплачивается божественной любовью

inamahatta: Блог им. admin: Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж

Преданный (о другом преданном): Он возлюбленный слуга, возлюбленный ученик Хамсадуты Махараджа. Радха Говинда Дас — особое имя.

Шрила Шридхар Махарадж: Родом из трансцендентного мира. Я думаю, вы явились, чтобы спасти меня.
Преданный: Он родом из большой семьи. Десять детей, да? Одиннадцать. Одиннадцать детей в его семье. Для Америки это необычно.

Шрила Шридхар Махарадж: А сколько у тебя сестер?
Преданный: Семь.

Шрила Шридхар Махарадж: Семь сестер и четыре брата. А ты?
Преданный: Младший.

Шрила Шридхар Махарадж: Благодаря тебе у твоих родителей есть замечательный шанс. Они использовали, потратили свою энергию на тебя, и Кришна заплатит им Своей монетой. Монета Кришны — это према. Он расплачивается премой, божественной любовью.
Харе Кришна!

джанама сапхала та’ра, кришна-дарашана джара,
бхагйе хоийачхе эка-бара… 1
Бхактивинод Тхакур говорит: «Жизнь становится успешной, цель жизни достигается, когда человек созерцает божественную форму (рупу) Кришны».

джанама сапхала та’ра, кришна-дарашана джара,
бхагйе хоийачхе эка-бара
викашийа хрин-найана, кори’ кришна-дарашана,
чхаре джива читтера викара
Если однажды ты сумеешь обрести Господа в своем сердце, тогда все очарование этого бренного мира уйдет навсегда. Никакого очарования в иных местах ты не найдешь, если соприкоснешься с подобной святостью, подобной божественностью. Все тогда обратится в пепел, все будет восприниматься как мусор, если ты сумеешь соприкоснуться с этой Красотой.

джанама сапхала та’ра, кришна-дарашана джара…
…чхаре джива читтера викара
[Но сейчас] сердце действует в противоположном направлении. Функция сердца извращена, это подобно движению больного. В настоящее время движение, образно говоря, жестикуляция баддха-дживы — это ненормальное, расстроенное, болезненное движение, движение в состоянии бреда, горячки. Когда мы проснемся по отношению к Кришна-концепции, тогда мы придем к нашей нормальной жизни. Однако в этой жизни все практики, все мысли — суть не что иное, как бред больного воображения. В нашем естественном положении мы не можем не быть Его слугами, Его параферналиями. Иначе быть не может.
Переводчик: Муралишвар Дас
Редакторы: Динанатх Дас, Традиш Дас

1 Джанама сапхала та’ра, кришна-дарашана джара, бхагйе хоийачхе эка-бара / викашийа хрин-найана, кори’ кришна-дарашана, чхаре джива читтера викара — «Жизнь того, кто удостоился даршана Кришны, поистине успешна, ибо стоит лишь однажды с преданностью взглянуть на Господа, как вся скверна, тревожившая ум (вожделение, жадность, гнев и другие анартхи), уходит прочь» (Шрила Бхактивинод Тхакур, «Джанама сапхала тара», 1).

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Дев-Госвами Махарадж - Кришна ожидает полного самопосвящения

inamahatta: веда

«[Я раскрываюсь] последовательно, соответственно способностям тех, кому Я дарую [понимание]… Тот, кто имеет подобное утонченное понимание, способен познать [Меня], почувствовать…», — это также указание Господа, но обращенное к определенной группе. Однако люди, наделенные более возвышенным разумом, более развитым сознанием, отбросят эти правила и предписания и пойдут дальше.

«Столь многие священные писания, многих садху этого уровня и даже общество и доброжелателей с различными интересами, — все это следует проигнорировать, если ты хочешь Меня как Кришну, Сваям Бхагавана Кришну, особенно во Вриндаване, во Врадже. Я не в силах переносить, чтобы ты делил Меня с кем-то, чтобы кто-то вмешивался в Мои отношения с тобой».

«Никакой третьей стороны, Я — Абсолют, абсолютный Наслаждающийся. Никакой третьей стороны, Я не в силах терпеть этого. Даже если речь идет о личностях, которым ты обязан: о Гуру, родителях, родственниках, так называемых старших — Я не буду терпеть никого. Иначе, если это допускается, Меня нет там полностью».

«Если ты хочешь Меня, то Я хочу полной приверженности Себе. Ты можешь выполнять свои обязанности, но внешне, лишь устраивая спектакль, Я же хочу захватить все сокровенные области твоего сердца. Таков Я. В противном случае тебе достанется лишь внешнее проявление Моего существа в столь многих иных формах».

Отношения с Враджендра-нанданом, Враджендра-кишором носят такой характер, как было описано выше.
Харе Кришна!

…сва-джанам а̄рйа-патхам̇ ча хитва̄
бхеджур мукунда-падавӣм̇ ш́рутибхир…1

Веды, правила, религиозные своды законов не в силах описать Его, но они указывают на это явление. Вся богооткровенная истина указывает на это явление, но не в силах передать его в полной мере.

«Моя природа такова: Я в высшей степени эгоистичен. Эгоистичен настолько, что даже писания не могу измерить этого. Они не способны оценить и выразить, насколько Я эгоистичен. Но постарайся понять, что речь идет об абсолютном благе».

Абсолютное Благо, Абсолют не способен смириться со второй ролью, с второстепенным положением, поскольку Он Абсолют. Он не вторичен по отношению к кому-либо, поэтому не предусматривается никакого партнерства. Партнерство здесь немыслимо. «Я таков». Когда коннотация возрастает, денотация уменьшается; когда денотация возрастает, коннотация уменьшается. Коннотация и денотация прямо противоположны. Мы читали об этом: коннотация увеличивается, денотация уменьшается.

Религиозная концепция присутствует повсюду.
мукта̄на̄м апи сиддха̄на̄м̇
на̄ра̄йан̣а-пара̄йан̣ах̣2
кармибхйаш́ ча̄дхико йогӣ… джн̃а̄нибхйо…3
йогина̄м апи сарвеша̄м̇, мад-гатена̄нтара̄тмана̄
ш́раддха̄…4
Постепенный процесс отвержения, прогресс. Прогресс подразумевает отвержение. Люди, которых в первую очередь интересует качество, не могут близко общаться с массами, они всегда пытаются двигаться дальше и отвергают разные другие явления, они безжалостны в своем прогрессе.

Юдхиштхира Махарадж, когда шел к своей маха-прастхане5, Драупади, Сахадева, Накула, все упали, остались позади и спрашивали: «Почему так? Мы столь близко связаны с тобой, Махарадж, а ты уходишь, двигаешься ввысь, мы же упали?» Но, не заботясь о них, Юдхиштхира Махарадж шел ввысь. «Ваши изъяны привели к тому, что вы пали один за другим»: Драупади, Сахадева, Накула, Арджуна, Бхима.

«Почему я падаю?» — «Потому что у тебя определенный изъян. Поэтому ты падаешь». И, не заботясь о них, он двигался вперед. Должны ли мы решить, что это своего рода эгоизм? Нет, продвижение к Истине не может быть эгоистичным. Истина раздает Сама Себя. Такова Ее природа, Она раздает Себя. Поэтому я, служа Господу, собираюсь помочь Ему в Его самораспространении.

Это универсальное явление. Поверхностно можно подумать, что это нечто очень узкое в мирском смысле, с внешней точки зрения, но это в высшей степени универсальное явление. Существует качественное различие. Отвергая камни, воздух, воду, мы достигаем эфира. Эфир в большей степени всеобъемлющий элемент, нежели земля. Воздух в большей степени всеобъемлющ, нежели вода. Сукшма: всеобъемлющ или тонок. Грубое остается позади, и мы продвигаемся к тонкому (сукшма), затем к еще более тонкому, после чего — к тончайшему аспекту. Эти тончайшие начала, тончайшие реалии в большей степени всеобъемлющи.

Сваям Бхагаван Кришна — капризный Абсолют. Абсолютное Благо капризно, Оно стоит за истиной, любой формой истины. Внешне происходит отвержение, но внутренне — принятие.
Харе Кришна! Нитай-Гаура!

Качество обладает ценностью. Качество драгоценно. Количество доступно, оно очень дешево. Здесь, в этом бренном мире, качество редко может быть обретено.
Мы видим, что даже ачарьи имеют различные характеры, природа ачарьев различна. Все, что есть у гоштха-ананди, они желают разделить с другими, наслаждаться сообща, тогда как есть те, кто хочет улучшить качество своей реализации [бхаджан-ананди].

Их не слишком интересует окружающий мир, но в большей степени заботит внутренняя реализация. Когда же некто используется Абсолютом в осуществлении некой работы, то он исполняет ее, для чего он наделяется определенной природой. Существует такое состояние, когда он [духовный подвижник] поднимается (апандаша), когда он достигает своего собственного измерения, и на этой стадии есть два типа — гхоштха-ананди и бхаджан-ананди.

Переводчик: Муралишвар Дас
Редактор: Традиш Дас

1 «[Гопи Вриндавана отреклись от общества…] членов семей, от чего очень трудно отказаться, тем самым сойдя с пути целомудрия, чтобы укрыться у лотосоподобных стоп Мукунды, Кришны, единственной цели ведического знания» («Шримад-Бхагаватам», 10.47.61).

2 «Среди мириад душ, обретших освобождение и в совершенстве постигших его высшую суть, едва ли один становится преданным Господа Нараяны (Кришны)» («Шримад-Бхагаватам», 6.14.5).

3 Тапасвибхйо ’дхико йогӣ, джн̃а̄нибхйо ’пи мато ’дхиках̣ / кармибхйаш́ ча̄дхико йогӣ, тасма̄д йогӣ бхава̄рджуна — «Йог превосходит и подвижника, и того, кто поклоняется Брахману, и того, кто идет путем кармы. Так стань же йогом, Арджуна» (Бхагавад-гита, 6.46).

4 «Из всех йогов лучшим Я считаю того, кто безраздельно предан Мне…» (Бхагавад-гита, 6.47).

5 Маха-прастхана (буквально — «великое путешествие», «великое отбытие») — смерть.